שַׁאֲנַ֨ן מוֹאָ֜ב מִנְּעוּרָ֗יו וְשֹׁקֵ֥ט הוּא֙ אֶל־שְׁמָרָ֔יו וְלֹֽא־הוּרַ֤ק מִכְּלִי֙ אֶל־כֶּ֔לִי וּבַגּוֹלָ֖ה לֹ֣א הָלָ֑ךְ עַל־כֵּ֗ן עָמַ֤ד טַעְמוֹ֙ בּ֔וֹ וְרֵיח֖וֹ לֹ֥א נָמָֽר׃ (ס)
Moab hat sich seit seiner Jugend wohl gefühlt, und er hat sich auf seiner Hefe niedergelassen und ist nicht von Gefäß zu Gefäß geleert worden, und er ist auch nicht in Gefangenschaft gegangen; Darum bleibt sein Geschmack in ihm, und sein Geruch wird nicht verändert.
Finden Sie talmudische Verweise auf Jirmejahu 48:11: , Passagen aus dem Babylonischen und Jerusalemer Talmud.