Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Talmud zu Wajikra 10:14

וְאֵת֩ חֲזֵ֨ה הַתְּנוּפָ֜ה וְאֵ֣ת ׀ שׁ֣וֹק הַתְּרוּמָ֗ה תֹּֽאכְלוּ֙ בְּמָק֣וֹם טָה֔וֹר אַתָּ֕ה וּבָנֶ֥יךָ וּבְנֹתֶ֖יךָ אִתָּ֑ךְ כִּֽי־חָקְךָ֤ וְחָק־בָּנֶ֙יךָ֙ נִתְּנ֔וּ מִזִּבְחֵ֥י שַׁלְמֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Auch die Brust der Schwingung und die Keule der Gabe sollt ihr an reiner Stätte essen, du und deine Söhne und deine Töchter, denn als dein Bestimmtes und das Bestimmte deiner Kinder sind sie gegeben worden von den Mahlopfern der Kinder Israel.

Jerusalem Talmud Makkot

MISHNAH: One who eats First Fruits before he recited over them33First Fruits have to be eaten by the priest (Deut. 12:17) after the Temple ceremony. This point is in dispute between R. Aqiba and others., or most holy sacrifices outside the Temple enclosure34They are restricted to priests (Lev.10:15)., or simple sacrifices or Second Tithe outside of the wall35Lev. 10:14 for priests, Deut. 12:17 for others.. One who breaks a bone of a pure Passover sacrifice is flogged 40 [lashes]36Ex. 12:46.. But one who leaves over of the pure37Example of a prohibition subordinated to a positive commandment; cf. Note 1. or breaks a bone of the impure38It lost its holiness. is not flogged 40 [lashes].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers