Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Talmud zu Bamidbar 36:4

וְאִם־יִהְיֶ֣ה הַיֹּבֵל֮ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ וְנֽוֹסְפָה֙ נַחֲלָתָ֔ן עַ֚ל נַחֲלַ֣ת הַמַּטֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר תִּהְיֶ֖ינָה לָהֶ֑ם וּמִֽנַּחֲלַת֙ מַטֵּ֣ה אֲבֹתֵ֔ינוּ יִגָּרַ֖ע נַחֲלָתָֽן׃

Selbst wenn das Jobeljahr in Israel gelten wird verbleibt ihr Erbe dem Stamme, in den sie heiraten, aber dem Besitz unseres väterlichen Stammes wird ihr Teil entzogen.

Jerusalem Talmud Ketubot

Rebbi Ze‘ira asked before Rebbi Abbahu: It is written62Num. 36:4. The argument of the tribe of Manasseh is that if Salpaad’s five daughters (representing most of the Cisjordanian tribe) would marry outside the tribe, their territory would be inherited by their husband’s tribes and be lost to Manasseh.: “If the Jubilee will happen for the Children of Israel.” If the institution of the Jubilee exists63I. e., as long as the 12 tribes were living on their ancestral lands., inheritances return; if the institution of the Jubilee does not exist, inheritances do not return64From the moment that the tribes of Gad and Reuben were deported by the Assyrians, in all other parts of Canaan the land no longer had to be returned to its original owners by the buyers in the Jubilee year. Cf. Ševi‘it1:1, Note 7.. It is the opposite way, it comes to tell you that even if the institution of the Jubilee exists and inheritances return, inheritance by biblical law does not return65While the verse does not directly prove that the wife’s property is inherited by her husband, it certainly implies that it is given to her sons as ancestral lands.!
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers