Talmud zu Zechariah 13:9
וְהֵבֵאתִ֤י אֶת־הַשְּׁלִשִׁית֙ בָּאֵ֔שׁ וּצְרַפְתִּים֙ כִּצְרֹ֣ף אֶת־הַכֶּ֔סֶף וּבְחַנְתִּ֖ים כִּבְחֹ֣ן אֶת־הַזָּהָ֑ב ה֣וּא ׀ יִקְרָ֣א בִשְׁמִ֗י וַֽאֲנִי֙ אֶעֱנֶ֣ה אֹת֔וֹ אָמַ֙רְתִּי֙ עַמִּ֣י ה֔וּא וְה֥וּא יֹאמַ֖ר יְהוָ֥ה אֱלֹהָֽי׃ (ס)
Und ich werde den dritten Teil durch das Feuer bringen und sie verfeinern, wenn Silber verfeinert wird, und sie versuchen, wie Gold versucht wird; Sie werden meinen Namen anrufen, und ich werde ihnen antworten. Ich werde sagen:'Es ist mein Volk'Und sie werden sagen: 'Der Herr ist mein Gott.'
Avot D'Rabbi Natan
Rabbi Yosei would say: The completely righteous are not included in this reckoning, nor are the completely wicked. Who, then, are we wondering about? All those in the middle. [As it says in (Psalms 116:4),] “Please, Lord, save my soul” – from the punishments of Gehenna, lest I be among those who go down into it screaming and come up from it screaming, as it says (Zechariah 13:9), “I will bring the third into the fire, and I will smelt them as one smelts silver, and test them as one tests gold.” The House of Hillel say: As it says (Psalms 63:4), “Your kindness is better than life itself, my lips praise You!” And it also says (Nehemiah 13:22), “Take pity on me (and them), in Your abundant kindness” (so that they are saved from the punishments of Gehenna).
Ask RabbiBookmarkShareCopy