Targum zu Dewarim 13:7
כִּ֣י יְסִֽיתְךָ֡ אָחִ֣יךָ בֶן־אִ֠מֶּךָ אֽוֹ־בִנְךָ֨ אֽוֹ־בִתְּךָ֜ א֣וֹ ׀ אֵ֣שֶׁת חֵיקֶ֗ךָ א֧וֹ רֵֽעֲךָ֛ אֲשֶׁ֥ר כְּנַפְשְׁךָ֖ בַּסֵּ֣תֶר לֵאמֹ֑ר נֵֽלְכָ֗ה וְנַֽעַבְדָה֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יָדַ֔עְתָּ אַתָּ֖ה וַאֲבֹתֶֽיךָ׃
Wenn dein Bruder, der Sohn deiner Mutter oder dein Sohn oder deine Tochter oder die Frau deines Busens oder deines Freundes, das ist wie deine eigene Seele, dich heimlich verführt und sagt: „Lass uns gehen und anderen Göttern dienen , 'was du nicht gewusst hast, du noch deine Väter;
Targum Jonathan on Deuteronomy
When thy brother, the son of thy mother, when even the son of thy father, or thy own son or thy daughter, or thy wife who reposeth with thee, or thy friend who is beloved as thy soul, shall give thee evil counsel, to make thee go astray, speaking out and saying, Let us go and worship the gods of the Gentiles, which neither thou nor thy fathers have known;
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Targum Jerusalem
When thy brother, the son of thy mother, thy son, thy daughter, or the wife who reposeth with thee, shall turn thee away.
Ask RabbiBookmarkShareCopy