Targum zu Dewarim 29:18
וְהָיָ֡ה בְּשָׁמְעוֹ֩ אֶת־דִּבְרֵ֨י הָֽאָלָ֜ה הַזֹּ֗את וְהִתְבָּרֵ֨ךְ בִּלְבָב֤וֹ לֵאמֹר֙ שָׁל֣וֹם יִֽהְיֶה־לִּ֔י כִּ֛י בִּשְׁרִר֥וּת לִבִּ֖י אֵלֵ֑ךְ לְמַ֛עַן סְפ֥וֹת הָרָוָ֖ה אֶת־הַצְּמֵאָֽה׃
und wenn er die Worte dieses Fluches hört, segnet er sich in seinem Herzen und sagt: 'Ich werde Frieden haben, obwohl ich in der Sturheit meines Herzens wandle—dass das Wasser mit dem Trockenen weggefegt wird';;
Targum Jonathan on Deuteronomy
or it be that when he heareth the words of this curse he become reprobate in his heart, saying: I shall have peace, though I go on in the strength of the evil desires of my heart: so that he will add presumption to the sins of ignorance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy