Targum zu Schemot 14:25
וַיָּ֗סַר אֵ֚ת אֹפַ֣ן מַרְכְּבֹתָ֔יו וַֽיְנַהֲגֵ֖הוּ בִּכְבֵדֻ֑ת וַיֹּ֣אמֶר מִצְרַ֗יִם אָנ֙וּסָה֙ מִפְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֣י יְהוָ֔ה נִלְחָ֥ם לָהֶ֖ם בְּמִצְרָֽיִם (פ)
Und so fielen ab die Räder von den Wagen, dass sie mit Beschwerden fuhren, und die Ägypten sprachen: Wir wollen fliehen vor Israel, denn der Herr streitet für sie wider Ägypten.
Targum Jonathan on Exodus
and He brake (or, made rough) the wheels of Pharoh's carriages, so that they drave them with hardship, and that they went on and left them behind. And the Mizraee said one to another, Let us flee from the people of the house of Israel; for this is the Word of the Lord who fought for them in Mizraim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Targum Jerusalem
And he unloosed the wheels of their carriages, so that they went, dragging them after them: the mules, going after their way before the wheels, were turned, so as that the wheels went before the mules, and they were cast into the sea. The Mizraee answered and said on to another, Let us flee from before the people of the sons of Israel; for this is the Word of the Lord who worketh victory for them in their battles; so that they set the back against Mizraim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy