Targum zu Schemot 28:32
וְהָיָ֥ה פִֽי־רֹאשׁ֖וֹ בְּתוֹכ֑וֹ שָׂפָ֡ה יִֽהְיֶה֩ לְפִ֨יו סָבִ֜יב מַעֲשֵׂ֣ה אֹרֵ֗ג כְּפִ֥י תַחְרָ֛א יִֽהְיֶה־לּ֖וֹ לֹ֥א יִקָּרֵֽעַ׃
Die oberste Öffnung sei in der Mitte; eine Borte sei an der Öffnung ringsum, von Weberarbeit, wie an der Öffnung eines Panzers, so sei es daran, dass es nicht einreiße.
Targum Jonathan on Exodus
and an orifice shall be in the middle of its upper part; a border shall be upon its opening round about its orifice, the work of the sewer; as the orifice of a coat of mail it shall be, that it may not be rent.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Targum Jerusalem
And an orifice shall be in the middle of its head; a border shall surround the orifice, the work of the sewer; like the opening of a coat of mail shall it be, that it be not torn.
Ask RabbiBookmarkShareCopy