Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Targum zu Schemot 1:19

וַתֹּאמַ֤רְןָ הַֽמְיַלְּדֹת֙ אֶל־פַּרְעֹ֔ה כִּ֣י לֹ֧א כַנָּשִׁ֛ים הַמִּצְרִיֹּ֖ת הָֽעִבְרִיֹּ֑ת כִּֽי־חָי֣וֹת הֵ֔נָּה בְּטֶ֨רֶם תָּב֧וֹא אֲלֵהֶ֛ן הַמְיַלֶּ֖דֶת וְיָלָֽדוּ׃

Die Hebammen erwiderten dem Pharao. Weil nicht wie die ägyptischen Frauen sind die Hebräerinnen, denn kräftig sind sie, bevor zu ihnen die Hebamme kommt, haben sie geboren.

Targum Jonathan on Exodus

And the mid-wives said to Pharoh, The Jehudith women are not as the Mizraite, for they are sturdy (or, courageous) and wise-minded: before the midwife cometh to them they lift up their eyes in prayer, supplicating mercy before their Father who is in heaven, who heareth the voice of their prayer, and at once they are heard, and bring forth, and are delivered in peace.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jerusalem

Because they are vivacious, and before the midwife cometh to them they pray before their Father who is in heaven, and He answereth them, and they bring forth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers