Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Targum zu Jeschijahu 28:7

וְגַם־אֵ֙לֶּה֙ בַּיַּ֣יִן שָׁג֔וּ וּבַשֵּׁכָ֖ר תָּע֑וּ כֹּהֵ֣ן וְנָבִיא֩ שָׁג֨וּ בַשֵּׁכָ֜ר נִבְלְע֣וּ מִן־הַיַּ֗יִן תָּעוּ֙ מִן־הַשֵּׁכָ֔ר שָׁגוּ֙ בָּֽרֹאֶ֔ה פָּק֖וּ פְּלִילִיָּֽה׃

Aber auch diese [die Judäer] taumeln im Weine und schwanken umher im Rauschtrank. Priester und Propheten taumeln im Rauschtrank und sind vom Weine übermannt; sie schwanken umher vom Rauschtrank, taumeln bei dem [prophetischen] Gesichte, wanken im Richterspruch.

Targum Jonathan on Isaiah

But verily these are drunk with wine, they are swallowed up of old wine: the priest and the scribe are drunk, in old wine they are swallowed up: on account of wine they have erred; they are turned after sweet food; their judges have erred.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers