Targum zu Kohelet 3:19
כִּי֩ מִקְרֶ֨ה בְֽנֵי־הָאָדָ֜ם וּמִקְרֶ֣ה הַבְּהֵמָ֗ה וּמִקְרֶ֤ה אֶחָד֙ לָהֶ֔ם כְּמ֥וֹת זֶה֙ כֵּ֣ן מ֣וֹת זֶ֔ה וְר֥וּחַ אֶחָ֖ד לַכֹּ֑ל וּמוֹתַ֨ר הָאָדָ֤ם מִן־הַבְּהֵמָה֙ אָ֔יִן כִּ֥י הַכֹּ֖ל הָֽבֶל׃
Denn das Geschick der Menschen ist wie das Geschick des Viehes ein Geschick trifft sie alle; wie das stirbt, so stirbt jener; und einen Geist haben sie alle, der Mensch hat keinen Vorzug vor dem Vieh, denn alles ist eitel.
Aramaic Targum to Ecclesiastes
For as to the destiny of the wicked, and the destiny of the unclean beast, it is one destiny for both of them; and as the unclean beast dies so he dies who does not return in repentance before his death; and the breath of life over both is judged alike in every manner, and the advantage of a sinner over the unclean beast is nothing but the burial place; for all is vanity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy