Targum zu Kohelet 8:15
וְשִׁבַּ֤חְתִּֽי אֲנִי֙ אֶת־הַשִּׂמְחָ֔ה אֲשֶׁ֨ר אֵֽין־ט֤וֹב לָֽאָדָם֙ תַּ֣חַת הַשֶּׁ֔מֶשׁ כִּ֛י אִם־לֶאֱכ֥וֹל וְלִשְׁתּ֖וֹת וְלִשְׂמ֑וֹחַ וְה֞וּא יִלְוֶ֣נּוּ בַעֲמָל֗וֹ יְמֵ֥י חַיָּ֛יו אֲשֶׁר־נָֽתַן־ל֥וֹ הָאֱלֹהִ֖ים תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃
So lobe ich mir die Freude, denn nichts ist besser für den Menschen unter der Sonne, als zu essen und zu trinken und froh zu sein, und das möge ihn begleiten bei seiner Mühe die Tage seines Lebens, die Gott ihm gegeben unter der Sonne.
Aramaic Targum to Ecclesiastes
And I praised the joy of the Law, since there is no good for man in this world under the sun, but to eat and drink and rejoice in his labour and in his portion, which is given to him from heaven, and not stretch out his hands in violence and rapine; and this will lead him to peace in that world, and he shall receive a perfect reward for his labours wherewith he sincerely laboured all the days of his life, which the Lord gave him in this world under the sun.
Ask RabbiBookmarkShareCopy