Targum zu Rut 1:13
הֲלָהֵ֣ן ׀ תְּשַׂבֵּ֗רְנָה עַ֚ד אֲשֶׁ֣ר יִגְדָּ֔לוּ הֲלָהֵן֙ תֵּֽעָגֵ֔נָה לְבִלְתִּ֖י הֱי֣וֹת לְאִ֑ישׁ אַ֣ל בְּנֹתַ֗י כִּֽי־מַר־לִ֤י מְאֹד֙ מִכֶּ֔ם כִּֽי־יָצְאָ֥ה בִ֖י יַד־יְהוָֽה׃
Wolltet ihr auf sie warten, bis sie groß sind? Wolltet ihr euch an sie binden, dass ihr keine anderen Männer heiratet? Nicht doch, meine Töchter, mir ist bitterer zumute als euch; denn ergangen ist über mich die Hand des Herrn.
Aramaic Targum to Ruth
"Would you wait for them until they grew up, like a woman who waits for a small brother-in-law to marry her? Because of them would you sit tied down, not marrying? Pray, my daughters, do not grieve me, for I am more embittered than you, because a stroke from the Lord has come forth against me."
Ask RabbiBookmarkShareCopy