Targum zu Rut 1:16
וַתֹּ֤אמֶר רוּת֙ אַל־תִּפְגְּעִי־בִ֔י לְעָזְבֵ֖ךְ לָשׁ֣וּב מֵאַחֲרָ֑יִךְ כִּ֠י אֶל־אֲשֶׁ֨ר תֵּלְכִ֜י אֵלֵ֗ךְ וּבַאֲשֶׁ֤ר תָּלִ֙ינִי֙ אָלִ֔ין עַמֵּ֣ךְ עַמִּ֔י וֵאלֹהַ֖יִךְ אֱלֹהָֽי׃
Ruth jedoch erwiderte: Dringe nicht in mich, dich zu verlassen, mich von dir abzuwenden; denn wohin du gehest, gehe auch ich, wo du weilest, will auch ich weilen; dein Volk sei mein Volk und dein Gott sei mein Gott.
Aramaic Targum to Ruth
But Ruth said: "Do not coax me to leave you, to turn from following you, for I desire to become a proselyte." Said Naomi: "We are commanded to keep the Sabbaths and holidays, not to walk more than two thousand cubits." Said Ruth: "Wheresoever you go I shall go." Said Naomi: "We are commanded not to spend the night together with non-Jews." Said Ruth: "Wherever you lodge I shall lodge." Said Naomi: "We are commanded to keep six hundred thirteen commandments." Said Ruth: "That which your people keep, that I shall keep, as though they had been my people before this." Said Naomi: "We are commanded not to worship idolatry." Said Ruth: "Your God is my God."
Ask RabbiBookmarkShareCopy