תְּהִי־ל֭וֹ כְּבֶ֣גֶד יַעְטֶ֑ה וּ֝לְמֵ֗זַח תָּמִ֥יד יַחְגְּרֶֽהָ׃
Er sei ihm wie ein Kleid, in das er sich hülle, und zum Gurt, den er stets umgürtet.
Lesen Sie die klassische aramäische Übersetzung von Tehillim 109:19: .
תְּהִי־ל֭וֹ כְּבֶ֣גֶד יַעְטֶ֑ה וּ֝לְמֵ֗זַח תָּמִ֥יד יַחְגְּרֶֽהָ׃
Er sei ihm wie ein Kleid, in das er sich hülle, und zum Gurt, den er stets umgürtet.
Lesen Sie die klassische aramäische Übersetzung von Tehillim 109:19: .