כִּֽי־עָנִ֣י וְאֶבְי֣וֹן אָנֹ֑כִי וְ֝לִבִּ֗י חָלַ֥ל בְּקִרְבִּֽי׃
Denn arm und dürftig bin ich, und mein Herz ist gebrochen in meiner Brust.
Lesen Sie die klassische aramäische Übersetzung von Tehillim 109:22: .
כִּֽי־עָנִ֣י וְאֶבְי֣וֹן אָנֹ֑כִי וְ֝לִבִּ֗י חָלַ֥ל בְּקִרְבִּֽי׃
Denn arm und dürftig bin ich, und mein Herz ist gebrochen in meiner Brust.
Lesen Sie die klassische aramäische Übersetzung von Tehillim 109:22: .