כִּ֤י שָׁ֨ם שְֽׁאֵל֪וּנוּ שׁוֹבֵ֡ינוּ דִּבְרֵי־שִׁ֭יר וְתוֹלָלֵ֣ינוּ שִׂמְחָ֑ה שִׁ֥ירוּ לָ֝֗נוּ מִשִּׁ֥יר צִיּֽוֹן׃
Denn dort verlangten von uns unsere Zwingherrn Liedesworte und unsere Quäler Freudenlieder: Singet uns eins von den Zijonsliedern!
Lesen Sie die klassische aramäische Übersetzung von Tehillim 137:3: .