כִּֽי־נַ֭פְשׁוֹ בְּחַיָּ֣יו יְבָרֵ֑ךְ וְ֝יוֹדֻ֗ךָ כִּי־תֵיטִ֥יב לָֽךְ׃
Mag seine Seele er segnen bei seinem Leben, — und mögen sie dich preisen, dass du dir gütlich tust —!
Lesen Sie die klassische aramäische Übersetzung von Tehillim 49:19: .
כִּֽי־נַ֭פְשׁוֹ בְּחַיָּ֣יו יְבָרֵ֑ךְ וְ֝יוֹדֻ֗ךָ כִּי־תֵיטִ֥יב לָֽךְ׃
Mag seine Seele er segnen bei seinem Leben, — und mögen sie dich preisen, dass du dir gütlich tust —!
Lesen Sie die klassische aramäische Übersetzung von Tehillim 49:19: .