הֵ֭מָּה ינועון [יְנִיע֣וּן] לֶאֱכֹ֑ל אִם־לֹ֥א יִ֝שְׂבְּע֗וּ וַיָּלִֽינוּ׃
Sie mögen stets nach Speise herumschweifen; sie sollen nie satt werden und nie rasten.
Lesen Sie die klassische aramäische Übersetzung von Tehillim 59:16: .
הֵ֭מָּה ינועון [יְנִיע֣וּן] לֶאֱכֹ֑ל אִם־לֹ֥א יִ֝שְׂבְּע֗וּ וַיָּלִֽינוּ׃
Sie mögen stets nach Speise herumschweifen; sie sollen nie satt werden und nie rasten.
Lesen Sie die klassische aramäische Übersetzung von Tehillim 59:16: .