Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Tosefta zu Schemot 2:3

וְלֹא־יָכְלָ֣ה עוֹד֮ הַצְּפִינוֹ֒ וַתִּֽקַּֽח־לוֹ֙ תֵּ֣בַת גֹּ֔מֶא וַתַּחְמְרָ֥ה בַחֵמָ֖ר וּבַזָּ֑פֶת וַתָּ֤שֶׂם בָּהּ֙ אֶת־הַיֶּ֔לֶד וַתָּ֥שֶׂם בַּסּ֖וּף עַל־שְׂפַ֥ת הַיְאֹֽר׃

Da sie ihn nicht ferner verbergen konnte, nahm sie für ihn ein Schifflein von Rohr und bestrich es mit Harz und Pech, tat hinein den Knaben und setzte es in das Schilf am Ufer des Flusses.

Tosefta Berakhot

Even though [the Tanach] goes back and calls Avraham [(Genesis 17:5)], Avram [again], [(Nehemiah 9:7) and (I Chronicles 1:27)] it is in his praise and not in his shame. To Yehoshua [(Numbers 13:16)], Hoshea [again], [(Deuteronomy 32:44)] it is in his praise and not in his shame. He is [the same] Avram before [God] spoke to him, he is [the same] Avram after [God] spoke to him. He is [the same] Hoshea before he became great , he is [the same] Hoshea after he became great. Moshe, Moshe [(Exodus 2:3)]; Avraham, Avraham [Genesis 22:11)]; Yakov, Yakov [(Genesis 46:2)]; Shmuel, Shmuel [(I Samuel 3:10)]; [all of these double expressions] are expressions of love and encouragement. They are [the same people] before [God] spoke to them and they are [the same people] after [God] spoke to them. They are [the same people] before they became great, they are [the same people] after they became great.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers