Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Jechezkiel 39

CommentaryAudioShareBookmark
1

וְאַתָּ֤ה בֶן־אָדָם֙ הִנָּבֵ֣א עַל־גּ֔וֹג וְאָ֣מַרְתָּ֔ כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה הִנְנִ֤י אֵלֶ֙יךָ֙ גּ֔וֹג נְשִׂ֕יא רֹ֖אשׁ מֶ֥שֶׁךְ וְתֻבָֽל׃

Und du, Menschensohn, weissage gegen Gog und sprich: So spricht der Herr, GOTT: Siehe, ich bin gegen dich, oh Gog, Oberfürst von Meshech und Tubal;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וְשֹׁבַבְתִּ֙יךָ֙ וְשִׁשֵּׁאתִ֔יךָ וְהַעֲלִיתִ֖יךָ מִיַּרְכְּתֵ֣י צָפ֑וֹן וַהֲבִאוֹתִ֖ךָ עַל־הָרֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

und ich werde dich umdrehen und dich weiterführen und dich von den äußersten Teilen des Nordens heraufkommen lassen; und ich werde dich auf die Berge Israels bringen;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וְהִכֵּיתִ֥י קַשְׁתְּךָ֖ מִיַּ֣ד שְׂמֹאולֶ֑ךָ וְחִצֶּ֕יךָ מִיַּ֥ד יְמִינְךָ֖ אַפִּֽיל׃

und ich werde deinen Bogen aus deiner linken Hand schlagen und deine Pfeile aus deiner rechten Hand fallen lassen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

עַל־הָרֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל תִּפּ֗וֹל אַתָּה֙ וְכָל־אֲגַפֶּ֔יךָ וְעַמִּ֖ים אֲשֶׁ֣ר אִתָּ֑ךְ לְעֵ֨יט צִפּ֧וֹר כָּל־כָּנָ֛ף וְחַיַּ֥ת הַשָּׂדֶ֖ה נְתַתִּ֥יךָ לְאָכְלָֽה׃

Du sollst auf die Berge Israels fallen, du und alle deine Bande und die Völker, die bei dir sind; Ich werde dich den gefräßigen Vögeln aller Art und den Tieren des Feldes geben, um sie zu verschlingen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

עַל־פְּנֵ֥י הַשָּׂדֶ֖ה תִּפּ֑וֹל כִּ֚י אֲנִ֣י דִבַּ֔רְתִּי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃

Du sollst auf das offene Feld fallen; denn ich habe es geredet, spricht der Herr, GOTT.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וְשִׁלַּחְתִּי־אֵ֣שׁ בְּמָג֔וֹג וּבְיֹשְׁבֵ֥י הָאִיִּ֖ים לָבֶ֑טַח וְיָדְע֖וּ כִּי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃

Und ich werde ein Feuer auf Magog senden und auf diejenigen, die sicher auf den Inseln wohnen; und sie werden wissen, dass ich der Herr bin.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וְאֶת־שֵׁ֨ם קָדְשִׁ֜י אוֹדִ֗יעַ בְּתוֹךְ֙ עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְלֹֽא־אַחֵ֥ל אֶת־שֵׁם־קָדְשִׁ֖י ע֑וֹד וְיָדְע֤וּ הַגּוֹיִם֙ כִּי־אֲנִ֣י יְהוָ֔ה קָד֖וֹשׁ בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

Und meinen heiligen Namen werde ich inmitten meines Volkes Israel kundtun; Ich werde auch nicht mehr zulassen, dass mein heiliger Name entweiht wird. und die Nationen werden wissen, dass ich der Herr bin, der Heilige in Israel.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

הִנֵּ֤ה בָאָה֙ וְנִֽהְיָ֔תָה נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה ה֥וּא הַיּ֖וֹם אֲשֶׁ֥ר דִּבַּֽרְתִּי׃

Siehe, es kommt, und es wird geschehen, spricht der Herr, GOTT; Dies ist der Tag, von dem ich gesprochen habe.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וְֽיָצְא֞וּ יֹשְׁבֵ֣י ׀ עָרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וּבִעֲר֡וּ וְ֠הִשִּׂיקוּ בְּנֶ֨שֶׁק וּמָגֵ֤ן וְצִנָּה֙ בְּקֶ֣שֶׁת וּבְחִצִּ֔ים וּבְמַקֵּ֥ל יָ֖ד וּבְרֹ֑מַח וּבִעֲר֥וּ בָהֶ֛ם אֵ֖שׁ שֶׁ֥בַע שָׁנִֽים׃

Und diejenigen, die in den Städten Israels wohnen, werden ausgehen und Feuer aus den Waffen machen und sie als Treibstoff verwenden, sowohl die Schilde als auch die Buckler, die Bögen und Pfeile und die Handstangen und die Speere und sie werden sieben Jahre lang Feuer aus ihnen machen;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וְלֹֽא־יִשְׂא֨וּ עֵצִ֜ים מִן־הַשָּׂדֶ֗ה וְלֹ֤א יַחְטְבוּ֙ מִן־הַיְּעָרִ֔ים כִּ֥י בַנֶּ֖שֶׁק יְבַֽעֲרוּ־אֵ֑שׁ וְשָׁלְל֣וּ אֶת־שֹׁלְלֵיהֶ֗ם וּבָֽזְזוּ֙ אֶת־בֹּ֣זְזֵיהֶ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ (ס)

damit sie kein Holz vom Feld nehmen und kein Holz aus den Wäldern fällen, denn sie sollen Feuer aus den Waffen machen; und sie werden diejenigen verwöhnen, die sie verwöhnt haben, und diejenigen berauben, die sie beraubt haben, spricht der Herr, GOTT.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וְהָיָ֣ה בַיּ֣וֹם הַה֡וּא אֶתֵּ֣ן לְגוֹג֩ ׀ מְקֽוֹם־שָׁ֨ם קֶ֜בֶר בְּיִשְׂרָאֵ֗ל גֵּ֤י הָעֹֽבְרִים֙ קִדְמַ֣ת הַיָּ֔ם וְחֹסֶ֥מֶת הִ֖יא אֶת־הָעֹֽבְרִ֑ים וְקָ֣בְרוּ שָׁ֗ם אֶת־גּוֹג֙ וְאֶת־כָּל־הֲמוֹנֹ֔ה וְקָ֣רְא֔וּ גֵּ֖יא הֲמ֥וֹן גּֽוֹג׃

Und es wird an jenem Tag geschehen, dass ich Gog einen Ort geben werde, der für die Beerdigung in Israel geeignet ist, dem Tal derer, die im Osten des Meeres durchqueren. und es wird diejenigen aufhalten, die durchgehen; und dort werden sie Gog und seine ganze Menge begraben; und sie werden es das Tal von Hamon-gog nennen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וּקְבָרוּם֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל לְמַ֖עַן טַהֵ֣ר אֶת־הָאָ֑רֶץ שִׁבְעָ֖ה חֳדָשִֽׁים׃

Und sieben Monate wird das Haus Israel sie begraben, damit sie das Land reinigen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וְקָֽבְרוּ֙ כָּל־עַ֣ם הָאָ֔רֶץ וְהָיָ֥ה לָהֶ֖ם לְשֵׁ֑ם י֚וֹם הִכָּ֣בְדִ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃

Ja, das ganze Volk des Landes wird sie begraben, und es wird ihnen ein Ruf sein; an dem Tag, an dem ich verherrlicht werde, spricht der Herr, GOTT.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וְאַנְשֵׁ֨י תָמִ֤יד יַבְדִּ֙ילוּ֙ עֹבְרִ֣ים בָּאָ֔רֶץ מְקַבְּרִ֣ים אֶת־הָעֹבְרִ֗ים אֶת־הַנּוֹתָרִ֛ים עַל־פְּנֵ֥י הָאָ֖רֶץ לְטַֽהֲרָ֑הּ מִקְצֵ֥ה שִׁבְעָֽה־חֳדָשִׁ֖ים יַחְקֹֽרוּ׃

Und sie werden Männer von ständiger Beschäftigung trennen, die durch das Land gehen werden, um mit denen zu begraben, die durch diejenigen gehen, die auf dem Angesicht des Landes bleiben, um es zu reinigen; Nach Ablauf von sieben Monaten sollen sie suchen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וְעָבְר֤וּ הָעֹֽבְרִים֙ בָּאָ֔רֶץ וְרָאָה֙ עֶ֣צֶם אָדָ֔ם וּבָנָ֥ה אֶצְל֖וֹ צִיּ֑וּן עַ֣ד קָבְר֤וּ אֹתוֹ֙ הַֽמְקַבְּרִ֔ים אֶל־גֵּ֖יא הֲמ֥וֹן גּֽוֹג׃

Und wenn die durchgehen, werden sie durch das Land gehen, und jeder sieht einen Menschen's Knochen, dann soll er ein Zeichen daran aufstellen, bis die Burier es im Tal von Hamon-gog begraben haben.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וְגַ֥ם שֶׁם־עִ֛יר הֲמוֹנָ֖ה וְטִהֲר֥וּ הָאָֽרֶץ׃ (ס)

Und Hamonah soll auch der Name einer Stadt sein. So sollen sie das Land reinigen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וְאַתָּ֨ה בֶן־אָדָ֜ם כֹּֽה־אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה אֱמֹר֩ לְצִפּ֨וֹר כָּל־כָּנָ֜ף וּלְכֹ֣ל ׀ חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֗ה הִקָּבְצ֤וּ וָבֹ֙אוּ֙ הֵאָסְפ֣וּ מִסָּבִ֔יב עַל־זִבְחִ֗י אֲשֶׁ֨ר אֲנִ֜י זֹבֵ֤חַ לָכֶם֙ זֶ֣בַח גָּד֔וֹל עַ֖ל הָרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַאֲכַלְתֶּ֥ם בָּשָׂ֖ר וּשְׁתִ֥יתֶם דָּֽם׃

Und du, Menschensohn, so spricht der Herr, GOTT: Sprich zu den Vögeln aller Art und zu jedem Tier auf dem Feld: Versammelt euch und kommt; Versammelt euch auf allen Seiten zu meinem Fest, das ich für euch vorbereite, sogar ein großes Fest auf den Bergen Israels, damit ihr Fleisch isst und Blut trinkt.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

בְּשַׂ֤ר גִּבּוֹרִים֙ תֹּאכֵ֔לוּ וְדַם־נְשִׂיאֵ֥י הָאָ֖רֶץ תִּשְׁתּ֑וּ אֵילִ֨ים כָּרִ֤ים וְעַתּוּדִים֙ פָּרִ֔ים מְרִיאֵ֥י בָשָׁ֖ן כֻּלָּֽם׃

Das Fleisch der Mächtigen sollt ihr essen, und das Blut der Fürsten der Erde sollt ihr trinken; Widder, Lämmer und Ziegen, Ochsen, Faschlinge von Basan sind sie alle.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וַאֲכַלְתֶּם־חֵ֣לֶב לְשָׂבְעָ֔ה וּשְׁתִ֥יתֶם דָּ֖ם לְשִׁכָּר֑וֹן מִזִּבְחִ֖י אֲשֶׁר־זָבַ֥חְתִּי לָכֶֽם׃

Und ihr sollt Fett essen, bis ihr satt seid, und Blut trinken, bis ihr betrunken seid, von meinem Fest, das ich für euch vorbereitet habe.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וּשְׂבַעְתֶּ֤ם עַל־שֻׁלְחָנִי֙ ס֣וּס וָרֶ֔כֶב גִּבּ֖וֹר וְכָל־אִ֣ישׁ מִלְחָמָ֑ה נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃

Und ihr sollt an meinem Tisch mit Pferden und Reitern, mit Mächtigen und mit allen Kriegsmännern erfüllt sein, spricht der Herr, GOTT.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וְנָתַתִּ֥י אֶת־כְּבוֹדִ֖י בַּגּוֹיִ֑ם וְרָא֣וּ כָל־הַגּוֹיִ֗ם אֶת־מִשְׁפָּטִי֙ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔יתִי וְאֶת־יָדִ֖י אֲשֶׁר־שַׂ֥מְתִּי בָהֶֽם׃

Und ich werde meine Herrlichkeit unter die Nationen setzen, und alle Nationen werden mein Urteil sehen, das ich vollstreckt habe, und meine Hand, die ich auf sie gelegt habe.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

וְיָֽדְעוּ֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם מִן־הַיּ֥וֹם הַה֖וּא וָהָֽלְאָה׃

So wird das Haus Israel von diesem Tag an wissen, dass ich der Herr, ihr Gott, bin.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

וְיָדְע֣וּ הַ֠גּוֹיִם כִּ֣י בַעֲוֺנָ֞ם גָּל֣וּ בֵֽית־יִשְׂרָאֵ֗ל עַ֚ל אֲשֶׁ֣ר מָֽעֲלוּ־בִ֔י וָאַסְתִּ֥ר פָּנַ֖י מֵהֶ֑ם וָֽאֶתְּנֵם֙ בְּיַ֣ד צָרֵיהֶ֔ם וַיִּפְּל֥וּ בַחֶ֖רֶב כֻּלָּֽם׃

Und die Nationen werden wissen, dass das Haus Israel wegen ihrer Missetat in Gefangenschaft gegangen ist, weil sie den Glauben an mich gebrochen haben und ich mein Gesicht vor ihnen verborgen habe; Also gab ich sie in die Hand ihrer Gegner, und sie fielen alle durch das Schwert.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

כְּטֻמְאָתָ֥ם וּכְפִשְׁעֵיהֶ֖ם עָשִׂ֣יתִי אֹתָ֑ם וָאַסְתִּ֥ר פָּנַ֖י מֵהֶֽם׃ (ס)

Nach ihrer Unreinheit und nach ihren Übertretungen habe ich ihnen getan; und ich versteckte mein Gesicht vor ihnen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה עַתָּ֗ה אָשִׁיב֙ אֶת־שבית [שְׁב֣וּת] יַֽעֲקֹ֔ב וְרִֽחַמְתִּ֖י כָּל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל וְקִנֵּאתִ֖י לְשֵׁ֥ם קָדְשִֽׁי׃

Darum spricht der Herr, GOTT: Nun werde ich die Gefangenschaft Jakobs zurückbringen und Mitleid mit dem ganzen Haus Israel haben; und ich werde eifersüchtig sein auf meinen heiligen Namen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

וְנָשׂוּ֙ אֶת־כְּלִמָּתָ֔ם וְאֶת־כָּל־מַעֲלָ֖ם אֲשֶׁ֣ר מָעֲלוּ־בִ֑י בְּשִׁבְתָּ֧ם עַל־אַדְמָתָ֛ם לָבֶ֖טַח וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד׃

Und sie werden ihre Schande und all ihren Glaubensbruch tragen, den sie gegen mich begangen haben, wenn sie sicher in ihrem Land wohnen werden, und niemand wird sie fürchten;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

בְּשׁוֹבְבִ֤י אוֹתָם֙ מִן־הָ֣עַמִּ֔ים וְקִבַּצְתִּ֣י אֹתָ֔ם מֵֽאַרְצ֖וֹת אֹֽיְבֵיהֶ֑ם וְנִקְדַּ֣שְׁתִּי בָ֔ם לְעֵינֵ֖י הַגּוֹיִ֥ם רַבִּֽים׃

wenn ich sie von den Völkern zurückgebracht und sie von ihren Feinden gesammelt habe'Länder, und bin in ihnen vor den Augen vieler Nationen geheiligt.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

וְיָדְע֗וּ כִּ֣י אֲנִ֤י יְהוָה֙ אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם בְּהַגְלוֹתִ֤י אֹתָם֙ אֶל־הַגּוֹיִ֔ם וְכִנַּסְתִּ֖ים עַל־אַדְמָתָ֑ם וְלֹֽא־אוֹתִ֥יר ע֛וֹד מֵהֶ֖ם שָֽׁם׃

Und sie werden wissen, dass ich der Herr, ihr Gott, bin, indem ich sie veranlasst habe, unter die Nationen in Gefangenschaft zu gehen, und sie in ihr eigenes Land versammelt habe; und ich werde keinen von ihnen mehr dort lassen;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

וְלֹֽא־אַסְתִּ֥יר ע֛וֹד פָּנַ֖י מֵהֶ֑ם אֲשֶׁ֨ר שָׁפַ֤כְתִּי אֶת־רוּחִי֙ עַל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ (פ)

Ich werde mein Gesicht auch nicht mehr vor ihnen verbergen. denn ich habe meinen Geist auf das Haus Israel ausgegossen, spricht der Herr, GOTT.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel