Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Jeschijahu 48

CommentaryAudioShareBookmark
1

שִׁמְעוּ־זֹ֣את בֵּֽית־יַעֲקֹ֗ב הַנִּקְרָאִים֙ בְּשֵׁ֣ם יִשְׂרָאֵ֔ל וּמִמֵּ֥י יְהוּדָ֖ה יָצָ֑אוּ הַֽנִּשְׁבָּעִ֣ים ׀ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֗ה וּבֵאלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ יַזְכִּ֔ירוּ לֹ֥א בֶאֱמֶ֖ת וְלֹ֥א בִצְדָקָֽה׃

Höret dieses ihr vom Hause Jakob, die genannt werden mit dem Namen Israel, und ihr, die aus der Quelle Jehudas hervorgegangen seid, ihr alle, die beim Namen des Herrn schwören, und den Gott Israels anrufen, aber nicht in Wahrheit und nicht in Frömmigkeit.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

כִּֽי־מֵעִ֤יר הַקֹּ֙דֶשׁ֙ נִקְרָ֔אוּ וְעַל־אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל נִסְמָ֑כוּ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמֽוֹ׃ (ס)

Denn von der heiligen Stadt nennen sie sich und auf den Gott Israels stützen sie sich: Herr, Gott Zebaot ist sein Name.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

הָרִֽאשֹׁנוֹת֙ מֵאָ֣ז הִגַּ֔דְתִּי וּמִפִּ֥י יָצְא֖וּ וְאַשְׁמִיעֵ֑ם פִּתְאֹ֥ם עָשִׂ֖יתִי וַתָּבֹֽאנָה׃

Das Frühere habe ich von jeher verkündet und aus meinem Munde ging es hervor und ich tat es kund, plötzlich führe ich es aus und es trifft ein.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

מִדַּעְתִּ֕י כִּ֥י קָשֶׁ֖ה אָ֑תָּה וְגִ֤יד בַּרְזֶל֙ עָרְפֶּ֔ךָ וּמִצְחֲךָ֖ נְחוּשָֽׁה׃

Weil ich weiß, dass du hart bist und dein Nacken eine Sehne von Eisen und deine Stirne von Erz ist:

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וָאַגִּ֤יד לְךָ֙ מֵאָ֔ז בְּטֶ֥רֶם תָּב֖וֹא הִשְׁמַעְתִּ֑יךָ פֶּן־תֹּאמַר֙ עָצְבִּ֣י עָשָׂ֔ם וּפִסְלִ֥י וְנִסְכִּ֖י צִוָּֽם׃

So verkünde ich dir alles von jeher; bevor es eintraf, ich tat es dir kund dass du nicht sprächest: Mein Götze hat es getan, mein gehauenes oder mein gegossenes Bild hat es angeordnet.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

שָׁמַ֤עְתָּֽ חֲזֵה֙ כֻּלָּ֔הּ וְאַתֶּ֖ם הֲל֣וֹא תַגִּ֑ידוּ הִשְׁמַעְתִּ֤יךָ חֲדָשׁוֹת֙ מֵעַ֔תָּה וּנְצֻר֖וֹת וְלֹ֥א יְדַעְתָּֽם׃

Siehe doch, du hast es ganz gehört, ihr werdet es doch eingestehen! Ich tat dir Neues kund, was jetzt geschehen ist, und Verborgenes, das du nicht gewusst.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

עַתָּ֤ה נִבְרְאוּ֙ וְלֹ֣א מֵאָ֔ז וְלִפְנֵי־י֖וֹם וְלֹ֣א שְׁמַעְתָּ֑ם פֶּן־תֹּאמַ֖ר הִנֵּ֥ה יְדַעְתִּֽין׃

Jetzt ist es entstanden und nicht von jeher und vor Zeiten, du hast früher nichts davon gehört, dass du also nicht sprächest: Ich wusste es ja.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

גַּ֣ם לֹֽא־שָׁמַ֗עְתָּ גַּ֚ם לֹ֣א יָדַ֔עְתָּ גַּ֕ם מֵאָ֖ז לֹא־פִתְּחָ֣ה אָזְנֶ֑ךָ כִּ֤י יָדַ֙עְתִּי֙ בָּג֣וֹד תִּבְגּ֔וֹד וּפֹשֵׁ֥עַ מִבֶּ֖טֶן קֹ֥רָא לָֽךְ׃

Denn weder hörtest du noch wusstest du, noch drang es von jeher in dein Ohr; ich weiß ja, wie du treulos bist, dass du vom Mutterleibe abtrünnig genannt wirst.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

לְמַ֤עַן שְׁמִי֙ אַאֲרִ֣יךְ אַפִּ֔י וּתְהִלָּתִ֖י אֶחֱטָם־לָ֑ךְ לְבִלְתִּ֖י הַכְרִיתֶֽךָ׃

Um meines Namens willen will ich langmütig sein, und um meines Ruhmes willen zügle ich [meinen Zorn] gegen dich, dass ich dich nicht ausrotte.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

הִנֵּ֥ה צְרַפְתִּ֖יךָ וְלֹ֣א בְכָ֑סֶף בְּחַרְתִּ֖יךָ בְּכ֥וּר עֹֽנִי׃

Ich lautere dich, wenn auch nicht wie das Silber geläutert wird; ich läutere dich im Schmelzofen des Elends.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

לְמַעֲנִ֧י לְמַעֲנִ֛י אֶעֱשֶׂ֖ה כִּ֣י אֵ֣יךְ יֵחָ֑ל וּכְבוֹדִ֖י לְאַחֵ֥ר לֹֽא־אֶתֵּֽן׃ (ס)

Um meinetwillen, um meinetwillen tue ich es, denn wie würde [meine Ehre] entweiht sein? und meine Ehre gebe ich keinem andern.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

שְׁמַ֤ע אֵלַי֙ יַֽעֲקֹ֔ב וְיִשְׂרָאֵ֖ל מְקֹרָאִ֑י אֲנִי־הוּא֙ אֲנִ֣י רִאשׁ֔וֹן אַ֖ף אֲנִ֥י אַחֲרֽוֹן׃

Höre mir zu, Jakob, mein Berufener Israel, ich bin es, ich der Erste und ich auch der Letzte.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

אַף־יָדִי֙ יָ֣סְדָה אֶ֔רֶץ וִֽימִינִ֖י טִפְּחָ֣ה שָׁמָ֑יִם קֹרֵ֥א אֲנִ֛י אֲלֵיהֶ֖ם יַעַמְד֥וּ יַחְדָּֽו׃

Meine Hand hat die Erde gegründet und meine Rechte den Himmel ausgespannt. Ich rufe ihnen zu, sie stellen sich sofort ein, [um meinen Befehlen zu gehorchen].

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

הִקָּבְצ֤וּ כֻלְּכֶם֙ וּֽשֲׁמָ֔עוּ מִ֥י בָהֶ֖ם הִגִּ֣יד אֶת־אֵ֑לֶּה יְהוָ֣ה אֲהֵב֔וֹ יַעֲשֶׂ֤ה חֶפְצוֹ֙ בְּבָבֶ֔ל וּזְרֹע֖וֹ כַּשְׂדִּֽים׃

Versammelt euch alle und höret, wer unter ihnen hat dieses verkündet? Der Herr liebt [Cyrus], er wird ausführen seinen Willen an Babel, [Cyrus] wird vollstrecken die Strafe gegen die Chaldäer.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

אֲנִ֥י אֲנִ֛י דִּבַּ֖רְתִּי אַף־קְרָאתִ֑יו הֲבִיאֹתִ֖יו וְהִצְלִ֥יחַ דַּרְכּֽוֹ׃

Ich habe verheißen und ihn berufen, ihn kommen lassen, und sein Weg wird gelingen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

קִרְב֧וּ אֵלַ֣י שִׁמְעוּ־זֹ֗את לֹ֤א מֵרֹאשׁ֙ בַּסֵּ֣תֶר דִּבַּ֔רְתִּי מֵעֵ֥ת הֱיוֹתָ֖הּ שָׁ֣ם אָ֑נִי וְעַתָּ֗ה אֲדֹנָ֧י יְהוִ֛ה שְׁלָחַ֖נִי וְרוּחֽוֹ׃ (פ)

Nahet euch mir, höret solches; von Anbeginn habe ich dies nicht im Verborgenen geredet, seit es geschah, war ich da. Jetzt aber hat Gott, der Herr, mich gesandt, — sein Geist.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

כֹּֽה־אָמַ֧ר יְהוָ֛ה גֹּאַלְךָ֖ קְד֣וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֑ל אֲנִ֨י יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ מְלַמֶּדְךָ֣ לְהוֹעִ֔יל מַדְרִֽיכֲךָ֖ בְּדֶ֥רֶךְ תֵּלֵֽךְ׃

Also spricht der Herr dein Erlöser, der Heilige Israels: Ich bin der Herr, dein Gott, der dich zu deinem Heil belehrt, der dich leitet auf dem Wege, den du gehen sollst.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

ל֥וּא הִקְשַׁ֖בְתָּ לְמִצְוֺתָ֑י וַיְהִ֤י כַנָּהָר֙ שְׁלוֹמֶ֔ךָ וְצִדְקָתְךָ֖ כְּגַלֵּ֥י הַיָּֽם׃

Hattest du nur immer meinen Geboten gehorcht! Dann wäre wie ein Strom dein Friede, und dein Heil wie die Meereswellen;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וַיְהִ֤י כַחוֹל֙ זַרְעֶ֔ךָ וְצֶאֱצָאֵ֥י מֵעֶ֖יךָ כִּמְעֹתָ֑יו לֹֽא־יִכָּרֵ֧ת וְֽלֹא־יִשָּׁמֵ֛ד שְׁמ֖וֹ מִלְּפָנָֽי׃

Dann wäre wie Sand dein Volk, und die Sprösslinge deines Leibes wie seine Körner — nicht ausgerottet, nicht getilgt würde sein Name vor meinem Antlitze.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

צְא֣וּ מִבָּבֶל֮ בִּרְח֣וּ מִכַּשְׂדִּים֒ בְּק֣וֹל רִנָּ֗ה הַגִּ֤ידוּ הַשְׁמִ֙יעוּ֙ זֹ֔את הוֹצִיא֖וּהָ עַד־קְצֵ֣ה הָאָ֑רֶץ אִמְר֕וּ גָּאַ֥ל יְהוָ֖ה עַבְדּ֥וֹ יַעֲקֹֽב׃

Zieht fort aus Babel, entfliehet aus der Mitte der Chaldäer, mit der Stimme des Jubels meldet, verkündet dieses, traget es hin bis an das Ende der Erde, sprechet: Erlöst hat der Herr seinen Knecht Jakob.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וְלֹ֣א צָמְא֗וּ בָּחֳרָבוֹת֙ הֽוֹלִיכָ֔ם מַ֥יִם מִצּ֖וּר הִזִּ֣יל לָ֑מוֹ וַיִּ֨בְקַע־צ֔וּר וַיָּזֻ֖בוּ מָֽיִם׃

Sie dursteten nicht, da er sie durch Steppen führte; Wasser aus dem Felsen ließ er ihnen rieseln, und er spaltete den Felsen und Wasser flossen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

אֵ֣ין שָׁל֔וֹם אָמַ֥ר יְהוָ֖ה לָרְשָׁעִֽים׃ (ס)

Kein Friede hingegen — spricht der Herr — den Frevlern.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel