Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Ijow 18

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַ֭יַּעַן בִּלְדַּ֥ד הַשֻּׁחִ֗י וַיֹּאמַֽר׃

Darauf antwortete Bildad aus Suah und sprach:

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

עַד־אָ֤נָה ׀ תְּשִׂימ֣וּן קִנְצֵ֣י לְמִלִּ֑ין תָּ֝בִ֗ינוּ וְאַחַ֥ר נְדַבֵּֽר׃

Bis wann werdet ihr Worten nachjagen? Überlegt erst und nachher wollen wir reden!

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

מַ֭דּוּעַ נֶחְשַׁ֣בְנוּ כַבְּהֵמָ֑ה נִ֝טְמִ֗ינוּ בְּעֵינֵיכֶֽם׃

Warum sind wir wie Vieh geachtet, gelten für dumm in euren Augen?

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

טֹֽרֵ֥ף נַפְשׁ֗וֹ בְּאַ֫פּ֥וֹ הַ֭לְמַעַנְךָ תֵּעָ֣זַב אָ֑רֶץ וְיֶעְתַּק־צ֝֗וּר מִמְּקֹמֽוֹ׃

Du, der du dich in deinem Groll zerfleischst, soll um deinetwillen die Erde verödet werden und der Fels von seiner Stätte rücken?

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

גַּ֤ם א֣וֹר רְשָׁעִ֣ים יִדְעָ֑ךְ וְלֹֽא־יִ֝גַּ֗הּ שְׁבִ֣יב אִשּֽׁוֹ׃

Gewiss erlischt dereinst das Licht der Frevler, und dann wird niemals wieder der Funke seines Feuers leuchten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

א֭וֹר חָשַׁ֣ךְ בְּאָהֳל֑וֹ וְ֝נֵר֗וֹ עָלָ֥יו יִדְעָֽךְ׃

Das Licht verfinstert in seinem Zelt, und seine Leuchte über ihm erlischt.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

יֵֽ֭צְרוּ צַעֲדֵ֣י אוֹנ֑וֹ וְֽתַשְׁלִיכֵ֥הוּ עֲצָתֽוֹ׃

Seine kräftigen Schritte werden immer kürzer, und sein eigener Anschlag wirft ihn nieder.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

כִּֽי־שֻׁלַּ֣ח בְּרֶ֣שֶׁת בְּרַגְלָ֑יו וְעַל־שְׂ֝בָכָ֗ה יִתְהַלָּֽךְ׃

Denn ins Garn geleitet wird er durch seine Füße und über Flechtwerk wandelt er.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

יֹאחֵ֣ז בְּעָקֵ֣ב פָּ֑ח יַחֲזֵ֖ק עָלָ֣יו צַמִּֽים׃

Die Schlinge erfasst seine Ferse, die Maschen halten ihn fest.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

טָמ֣וּן בָּאָ֣רֶץ חַבְל֑וֹ וּ֝מַלְכֻּדְתּ֗וֹ עֲלֵ֣י נָתִֽיב׃

Versteckt in der Erde ist sein Strick, und seine Falle auf dem Pfad.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

סָ֭בִיב בִּֽעֲתֻ֣הוּ בַלָּה֑וֹת וֶהֱפִיצֻ֥הוּ לְרַגְלָֽיו׃

Ringsum ängstigen ihn Gespenster und jagen seine Schritte.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

יְהִי־רָעֵ֥ב אֹנ֑וֹ וְ֝אֵ֗יד נָכ֥וֹן לְצַלְעֽוֹ׃

Er wird hungern [mitten] in seinem Reichtum, und das Verderben haftet an seiner Seite.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

יֹ֭אכַל בַּדֵּ֣י עוֹר֑וֹ יֹאכַ֥ל בַּ֝דָּ֗יו בְּכ֣וֹר מָֽוֶת׃

Es frisst die Glieder seines Leibes, es frisst seine Glieder der Erstgeborene des Todes [die grässlichste Krankheit].

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

יִנָּתֵ֣ק מֵ֭אָהֳלוֹ מִבְטַח֑וֹ וְ֝תַצְעִדֵ֗הוּ לְמֶ֣לֶךְ בַּלָּהֽוֹת׃

Herausgerissen wird aus seinem Zelte die Stütze und niedergetreten wird es für den König der Schreckgestalten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

תִּשְׁכּ֣וֹן בְּ֭אָהֳלוֹ מִבְּלִי־ל֑וֹ יְזֹרֶ֖ה עַל־נָוֵ֣הוּ גָפְרִֽית׃

Es herrscht Öde in seinem Zelt, da ihm niemand blieb; über seine Wohnstätte wird Schwefel gestreut.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

מִ֭תַּחַת שָֽׁרָשָׁ֣יו יִבָ֑שׁוּ וּ֝מִמַּ֗עַל יִמַּ֥ל קְצִירֽוֹ׃

Von unten dorren seine Wurzeln, und von oben wird seine Frucht abgeschnitten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

זִֽכְרוֹ־אָ֭בַד מִנִּי־אָ֑רֶץ וְלֹא־שֵׁ֥ם ל֝֗וֹ עַל־פְּנֵי־חֽוּץ׃

Sein Gedächtnis schwindet aus dem Lande, und kein Name bleibt ihm draußen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

יֶ֭הְדְּפֻהוּ מֵא֣וֹר אֶל־חֹ֑שֶׁךְ וּֽמִתֵּבֵ֥ל יְנִדֻּֽהוּ׃

Sie stoßen ihn vom Licht in die Finsternis und aus der Welt scheuchen sie ihn fort.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

לֹ֘א נִ֤ין ל֣וֹ וְלֹא־נֶ֣כֶד בְּעַמּ֑וֹ וְאֵ֥ין שָׂ֝רִ֗יד בִּמְגוּרָֽיו׃

Kein Kind und kein Enkel bleibt ihm unter seinem Volke, und kein Entronnener in seinen Weilern.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

עַל־י֭וֹמוֹ נָשַׁ֣מּוּ אַחֲרֹנִ֑ים וְ֝קַדְמֹנִ֗ים אָ֣חֲזוּ שָֽׂעַר׃

Ob seinem Schicksal entsetzen sich die Späteren, und die Früheren erfasst Schauder.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

אַךְ־אֵ֭לֶּה מִשְׁכְּנ֣וֹת עַוָּ֑ל וְ֝זֶ֗ה מְק֣וֹם לֹא־יָדַֽע־אֵֽל׃ (ס)

Ja, das sind die Wohnungen des Bösewichtes, und das die Stätte des, der von Gott nicht wissen wollte.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel