Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Bamidbar 31

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

Der Herr redete zu Mose also:

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

נְקֹ֗ם נִקְמַת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מֵאֵ֖ת הַמִּדְיָנִ֑ים אַחַ֖ר תֵּאָסֵ֥ף אֶל־עַמֶּֽיךָ׃

Übe Rache für die Kinder Israel an den Midjaniten; hernach sollst du versammelt werden zu deinen Stämmen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וַיְדַבֵּ֤ר מֹשֶׁה֙ אֶל־הָעָ֣ם לֵאמֹ֔ר הֵחָלְצ֧וּ מֵאִתְּכֶ֛ם אֲנָשִׁ֖ים לַצָּבָ֑א וְיִהְיוּ֙ עַל־מִדְיָ֔ן לָתֵ֥ת נִקְמַת־יְהוָ֖ה בְּמִדְיָֽן׃

Mose redete zu dem Volke also: Rüstet von euch Männer zum Heere und sie sollen ziehen über Midjan, Rache des Herrn zu üben an Midjan.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אֶ֚לֶף לַמַּטֶּ֔ה אֶ֖לֶף לַמַּטֶּ֑ה לְכֹל֙ מַטּ֣וֹת יִשְׂרָאֵ֔ל תִּשְׁלְח֖וּ לַצָּבָֽא׃

Je tausend vom Stamme, von allen Stämmen Israels sollt ihr absenden zum Heere.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וַיִּמָּֽסְרוּ֙ מֵאַלְפֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶ֖לֶף לַמַּטֶּ֑ה שְׁנֵים־עָשָׂ֥ר אֶ֖לֶף חֲלוּצֵ֥י צָבָֽא׃

Es wurden ausgehoben aus den Haufen Israels tausend vom Stamme, zwölftausend Gerüstete zum Heere.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וַיִּשְׁלַ֨ח אֹתָ֥ם מֹשֶׁ֛ה אֶ֥לֶף לַמַּטֶּ֖ה לַצָּבָ֑א אֹ֠תָם וְאֶת־פִּ֨ינְחָ֜ס בֶּן־אֶלְעָזָ֤ר הַכֹּהֵן֙ לַצָּבָ֔א וּכְלֵ֥י הַקֹּ֛דֶשׁ וַחֲצֹצְר֥וֹת הַתְּרוּעָ֖ה בְּיָדֽוֹ׃

Mose sendete sie ab, je tausend vom Stamme, zum Heere; sie und Pinhas Sohn Elasars des Priesters zum Heere, und die heiligen Geräte und die schmetternden Trompeten in seiner Hand.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וַֽיִּצְבְּאוּ֙ עַל־מִדְיָ֔ן כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶׁ֑ה וַיַּֽהַרְג֖וּ כָּל־זָכָֽר׃

Sie rückten mit dem Heereszug wider Midjan, wie der Herr dem Mose geboten, und erschlugen alles Männliche.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וְאֶת־מַלְכֵ֨י מִדְיָ֜ן הָרְג֣וּ עַל־חַלְלֵיהֶ֗ם אֶת־אֱוִ֤י וְאֶת־רֶ֙קֶם֙ וְאֶת־צ֤וּר וְאֶת־חוּר֙ וְאֶת־רֶ֔בַע חֲמֵ֖שֶׁת מַלְכֵ֣י מִדְיָ֑ן וְאֵת֙ בִּלְעָ֣ם בֶּן־בְּע֔וֹר הָרְג֖וּ בֶּחָֽרֶב׃

Auch die Könige Midjans erschlugen sie unter den erschlagenen Kriegsleuten: den Evi und den Rekem und den Zur und den Hur und den Reba, die fünf Könige Midjans; und auch Bileam, Sohn Beors, erschlugen sie mit dem Schwerte.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וַיִּשְׁבּ֧וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת־נְשֵׁ֥י מִדְיָ֖ן וְאֶת־טַפָּ֑ם וְאֵ֨ת כָּל־בְּהֶמְתָּ֧ם וְאֶת־כָּל־מִקְנֵהֶ֛ם וְאֶת־כָּל־חֵילָ֖ם בָּזָֽזוּ׃

Die Kinder Israel führten gefangen fort die Frauen Midjans und ihre Kinder und all ihr Vieh und all ihre Herden; ihr Vermögen plünderten sie.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וְאֵ֤ת כָּל־עָרֵיהֶם֙ בְּמ֣וֹשְׁבֹתָ֔ם וְאֵ֖ת כָּל־טִֽירֹתָ֑ם שָׂרְפ֖וּ בָּאֵֽשׁ׃

Aber all ihre Städte in ihren Wohnsitzen und all ihre Hürden verbrannten sie im Feuer.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וַיִּקְחוּ֙ אֶת־כָּל־הַשָּׁלָ֔ל וְאֵ֖ת כָּל־הַמַּלְק֑וֹחַ בָּאָדָ֖ם וּבַבְּהֵמָֽה׃

Sie nahmen all die Beute und all den Raub an Menschen und Vieh,

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וַיָּבִ֡אוּ אֶל־מֹשֶׁה֩ וְאֶל־אֶלְעָזָ֨ר הַכֹּהֵ֜ן וְאֶל־עֲדַ֣ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל אֶת־הַשְּׁבִ֧י וְאֶת־הַמַּלְק֛וֹחַ וְאֶת־הַשָּׁלָ֖ל אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֑ה אֶל־עַֽרְבֹ֣ת מוֹאָ֔ב אֲשֶׁ֖ר עַל־יַרְדֵּ֥ן יְרֵחֽוֹ׃ (ס)

Und brachten zu Mose und zu Elasar dem Priester und zu der Gemeinde der Kinder Israel die Gefangenen, und den Raub und die Beute, ins Lager in den Steppen Moabs, die am Jordan vor Jericho.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וַיֵּ֨צְא֜וּ מֹשֶׁ֨ה וְאֶלְעָזָ֧ר הַכֹּהֵ֛ן וְכָל־נְשִׂיאֵ֥י הָעֵדָ֖ה לִקְרָאתָ֑ם אֶל־מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶֽה׃

Es gingen Mose und Elasar der Priester und alle Fürsten der Gemeinde ihnen entgegen hinaus vor das Lager.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וַיִּקְצֹ֣ף מֹשֶׁ֔ה עַ֖ל פְּקוּדֵ֣י הֶחָ֑יִל שָׂרֵ֤י הָאֲלָפִים֙ וְשָׂרֵ֣י הַמֵּא֔וֹת הַבָּאִ֖ים מִצְּבָ֥א הַמִּלְחָמָֽה׃

Da zürnte Mose über die Vorgesetzten des Heeres, die Obern über die Tausend und die Obern über die Hundert, die aus dem Kriegszuge kamen;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וַיֹּ֥אמֶר אֲלֵיהֶ֖ם מֹשֶׁ֑ה הַֽחִיִּיתֶ֖ם כָּל־נְקֵבָֽה׃

Mose sprach zu ihnen: Wie, ihr habt leben lassen alle Frauen?

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

הֵ֣ן הֵ֜נָּה הָי֨וּ לִבְנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ בִּדְבַ֣ר בִּלְעָ֔ם לִמְסָר־מַ֥עַל בַּיהוָ֖ה עַל־דְּבַר־פְּע֑וֹר וַתְּהִ֥י הַמַּגֵּפָ֖ה בַּעֲדַ֥ת יְהוָֽה׃

Sie haben ja die Kinder Israel auf den Rat Bileams verleitet zum Treubruch am Herrn wegen Peor, und es kam das Sterben über die Gemeinde des Herrn.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וְעַתָּ֕ה הִרְג֥וּ כָל־זָכָ֖ר בַּטָּ֑ף וְכָל־אִשָּׁ֗ה יֹדַ֥עַת אִ֛ישׁ לְמִשְׁכַּ֥ב זָכָ֖ר הֲרֹֽגוּ׃

Und nun tötet alles Männliche unter den Kindern; auch jedes Weib, die einen Mann erkannt durch Beischlaf, tötet!

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וְכֹל֙ הַטַּ֣ף בַּנָּשִׁ֔ים אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָדְע֖וּ מִשְׁכַּ֣ב זָכָ֑ר הַחֲי֖וּ לָכֶֽם׃

Aber alle weiblichen Kinder, die nicht erkannt den Beischlaf eines Mannes, lasset leben für euch.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וְאַתֶּ֗ם חֲנ֛וּ מִח֥וּץ לַֽמַּחֲנֶ֖ה שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים כֹּל֩ הֹרֵ֨ג נֶ֜פֶשׁ וְכֹ֣ל ׀ נֹגֵ֣עַ בֶּֽחָלָ֗ל תִּֽתְחַטְּא֞וּ בַּיּ֤וֹם הַשְּׁלִישִׁי֙ וּבַיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י אַתֶּ֖ם וּשְׁבִיכֶֽם׃

Ihr aber lagert außer dem Lager sieben Tage, jeder, der einen Menschen erschlagen, und jeder, der einen Erschlagenen berührt hat; ihr sollt euch entsündigen am dritten und am siebenten Tage, ihr und eure Gefangenen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וְכָל־בֶּ֧גֶד וְכָל־כְּלִי־ע֛וֹר וְכָל־מַעֲשֵׂ֥ה עִזִּ֖ים וְכָל־כְּלִי־עֵ֑ץ תִּתְחַטָּֽאוּ׃ (ס)

Und alle Kleider und alle Geräte von Fell und alles Werk von Ziegenhaaren und alle Geräte von Holz sollt ihr für euch entsündigen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וַיֹּ֨אמֶר אֶלְעָזָ֤ר הַכֹּהֵן֙ אֶל־אַנְשֵׁ֣י הַצָּבָ֔א הַבָּאִ֖ים לַמִּלְחָמָ֑ה זֹ֚את חֻקַּ֣ת הַתּוֹרָ֔ה אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃

Der Priester Elasar sprach hierauf zu den Männern des Zuges, die in den Krieg gegangen waren: Das ist die Satzung der Lehre, die der Herr dem Mose geboten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

אַ֥ךְ אֶת־הַזָּהָ֖ב וְאֶת־הַכָּ֑סֶף אֶֽת־הַנְּחֹ֙שֶׁת֙ אֶת־הַבַּרְזֶ֔ל אֶֽת־הַבְּדִ֖יל וְאֶת־הָעֹפָֽרֶת׃

Nämlich das Gold und das Silber, das Kupfer, das Eisen, das Zinn und das Blei,

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

כָּל־דָּבָ֞ר אֲשֶׁר־יָבֹ֣א בָאֵ֗שׁ תַּעֲבִ֤ירוּ בָאֵשׁ֙ וְטָהֵ֔ר אַ֕ךְ בְּמֵ֥י נִדָּ֖ה יִתְחַטָּ֑א וְכֹ֨ל אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־יָבֹ֛א בָּאֵ֖שׁ תַּעֲבִ֥ירוּ בַמָּֽיִם׃

Alles Gerät, das ins Feuer kommt, sollt ihr durchs Feuer führen und es ist rein; nur mit dem Besprengungswasser muss es entsündigt werden, und alles, was nicht ins Feuer kommt, sollt ihr durchs Wasser führen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

וְכִבַּסְתֶּ֧ם בִּגְדֵיכֶ֛ם בַּיּ֥וֹם הַשְּׁבִיעִ֖י וּטְהַרְתֶּ֑ם וְאַחַ֖ר תָּבֹ֥אוּ אֶל־הַֽמַּחֲנֶֽה׃ (פ)

Und ihr waschet eure Kleider am siebenten Tage und seid rein, und hernach dürft ihr ins Lager kommen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

Der Herr sprach zu Mose also:

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

שָׂ֗א אֵ֣ת רֹ֤אשׁ מַלְק֙וֹחַ֙ הַשְּׁבִ֔י בָּאָדָ֖ם וּבַבְּהֵמָ֑ה אַתָּה֙ וְאֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וְרָאשֵׁ֖י אֲב֥וֹת הָעֵדָֽה׃

Nimm auf die Gesamtzahl des Raubes, der Gefangenen an Menschen und Vieh, du und der Priester Elasar, und die Häupter der Stämme der Gemeinde.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

וְחָצִ֙יתָ֙ אֶת־הַמַּלְק֔וֹחַ בֵּ֚ין תֹּפְשֵׂ֣י הַמִּלְחָמָ֔ה הַיֹּצְאִ֖ים לַצָּבָ֑א וּבֵ֖ין כָּל־הָעֵדָֽה׃

Und teile den Raub zwischen den Kriegführenden, die ausgegangen waren zum Heere, und zwischen der ganzen Gemeinde.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

וַהֲרֵמֹתָ֨ מֶ֜כֶס לַֽיהוָ֗ה מֵאֵ֞ת אַנְשֵׁ֤י הַמִּלְחָמָה֙ הַיֹּצְאִ֣ים לַצָּבָ֔א אֶחָ֣ד נֶ֔פֶשׁ מֵחֲמֵ֖שׁ הַמֵּא֑וֹת מִן־הָאָדָם֙ וּמִן־הַבָּקָ֔ר וּמִן־הַחֲמֹרִ֖ים וּמִן־הַצֹּֽאן׃

Darauf erhebe als Zoll dem Herrn von den Kriegsmännern, die ausgezogen waren zum Heere, ein Stück von je fünfhundert; von den Menschen und von den Rindern und von den Eseln und von den Schafen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

מִמַּֽחֲצִיתָ֖ם תִּקָּ֑חוּ וְנָתַתָּ֛ה לְאֶלְעָזָ֥ר הַכֹּהֵ֖ן תְּרוּמַ֥ת יְהוָֽה׃

Von ihrer Hälfte sollt ihr es nehmen und geben dem Priester Elasar eine Hebe des Herrn.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

וּמִמַּחֲצִ֨ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֜ל תִּקַּ֣ח ׀ אֶחָ֣ד ׀ אָחֻ֣ז מִן־הַחֲמִשִּׁ֗ים מִן־הָאָדָ֧ם מִן־הַבָּקָ֛ר מִן־הַחֲמֹרִ֥ים וּמִן־הַצֹּ֖אן מִכָּל־הַבְּהֵמָ֑ה וְנָתַתָּ֤ה אֹתָם֙ לַלְוִיִּ֔ם שֹׁמְרֵ֕י מִשְׁמֶ֖רֶת מִשְׁכַּ֥ן יְהוָֽה׃

Und von der den Kindern Israels gehörenden Hälfte sollst du nehmen eins von fünfzig, von den Menschen, von den Rindern, von den Eseln und von den Schafen, von allem Vieh, und gib sie den Leviten, welche die Hut haben bei der Wohnung des Herrn.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

וַיַּ֣עַשׂ מֹשֶׁ֔ה וְאֶלְעָזָ֖ר הַכֹּהֵ֑ן כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃

So wie der Herr dem Mose geboten, taten Mose und der Priester Elasar.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

וַיְהִי֙ הַמַּלְק֔וֹחַ יֶ֣תֶר הַבָּ֔ז אֲשֶׁ֥ר בָּזְז֖וּ עַ֣ם הַצָּבָ֑א צֹ֗אן שֵׁשׁ־מֵא֥וֹת אֶ֛לֶף וְשִׁבְעִ֥ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵֽשֶׁת־אֲלָפִֽים׃

Es war die Beute, die übrig blieb von dem, was die Leute des Heeres geplündert, an Kleinvieh sechs hundert fünf und siebenzig tausend,

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

וּבָקָ֕ר שְׁנַ֥יִם וְשִׁבְעִ֖ים אָֽלֶף׃

Rinder zwei und siebenzig tausend,

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

וַחֲמֹרִ֕ים אֶחָ֥ד וְשִׁשִּׁ֖ים אָֽלֶף׃

Esel ein und sechzig tausend,

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

וְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם מִן־הַ֨נָּשִׁ֔ים אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יָדְע֖וּ מִשְׁכַּ֣ב זָכָ֑ר כָּל־נֶ֕פֶשׁ שְׁנַ֥יִם וּשְׁלֹשִׁ֖ים אָֽלֶף׃

Menschen, von den Frauen, die nicht erkannt den Beischlaf eines Mannes, in allem zwei und dreißig tausend.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

וַתְּהִי֙ הַֽמֶּחֱצָ֔ה חֵ֕לֶק הַיֹּצְאִ֖ים בַּצָּבָ֑א מִסְפַּ֣ר הַצֹּ֗אן שְׁלֹשׁ־מֵא֥וֹת אֶ֙לֶף֙ וּשְׁלֹשִׁ֣ים אֶ֔לֶף וְשִׁבְעַ֥ת אֲלָפִ֖ים וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃

Die Hälfte, der Anteil derer, die zum Heere ausgezogen, war: die Zahl der Schafe drei hundert sieben und dreißig tausend fünf hundert.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

וַיְהִ֛י הַמֶּ֥כֶס לַֽיהוָ֖ה מִן־הַצֹּ֑אן שֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת חָמֵ֥שׁ וְשִׁבְעִֽים׃

Es war der Zoll an den Herrn von den Schafen sechs hundert und fünf und siebzig;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

וְהַ֨בָּקָ֔ר שִׁשָּׁ֥ה וּשְׁלֹשִׁ֖ים אָ֑לֶף וּמִכְסָ֥ם לַיהוָ֖ה שְׁנַ֥יִם וְשִׁבְעִֽים׃

Der Rinder sechs und dreißig tausend, und der Zoll davon an den Herrn zwei und siebzig,

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

וַחֲמֹרִ֕ים שְׁלֹשִׁ֥ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֣שׁ מֵא֑וֹת וּמִכְסָ֥ם לַֽיהוָ֖ה אֶחָ֥ד וְשִׁשִּֽׁים׃

Der Esel dreißig tausend fünf hundert, und der Zoll davon an den Herrn ein und sechzig;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

וְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר אָ֑לֶף וּמִכְסָם֙ לַֽיהוָ֔ה שְׁנַ֥יִם וּשְׁלֹשִׁ֖ים נָֽפֶשׁ׃

Menschen sechszehn tausend, und der Zoll davon an den Herrn zwei und dreißig Personen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

וַיִּתֵּ֣ן מֹשֶׁ֗ה אֶת־מֶ֙כֶס֙ תְּרוּמַ֣ת יְהוָ֔ה לְאֶלְעָזָ֖ר הַכֹּהֵ֑ן כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃

Mose gab den Zoll, die Hebe des Herrn, dem Priester Elasar, so wie der Herr dem Mose geboten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

וּמִֽמַּחֲצִ֖ית בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אֲשֶׁר֙ חָצָ֣ה מֹשֶׁ֔ה מִן־הָאֲנָשִׁ֖ים הַצֹּבְאִֽים׃

Von der den Kindern Israel ge hörenden Hälfte, was Mose abgeteilt von den zum Heer gezogenen Männern;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

וַתְּהִ֛י מֶחֱצַ֥ת הָעֵדָ֖ה מִן־הַצֹּ֑אן שְׁלֹשׁ־מֵא֥וֹת אֶ֙לֶף֙ וּשְׁלֹשִׁ֣ים אֶ֔לֶף שִׁבְעַ֥ת אֲלָפִ֖ים וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃

Es betrug die Hälfte der Gemeinde: von den Schafen drei hundert sieben und dreißig tausend fünf hundert;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
44

וּבָקָ֕ר שִׁשָּׁ֥ה וּשְׁלֹשִׁ֖ים אָֽלֶף׃

Rinder sechs und dreißig tausend,

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
45

וַחֲמֹרִ֕ים שְׁלֹשִׁ֥ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃

Esel dreißig tausend fünf hundert;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
46

וְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר אָֽלֶף׃

Menschen sechszehn tausend. —

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
47

וַיִּקַּ֨ח מֹשֶׁ֜ה מִמַּחֲצִ֣ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל אֶת־הָֽאָחֻז֙ אֶחָ֣ד מִן־הַחֲמִשִּׁ֔ים מִן־הָאָדָ֖ם וּמִן־הַבְּהֵמָ֑ה וַיִּתֵּ֨ן אֹתָ֜ם לַלְוִיִּ֗ם שֹֽׁמְרֵי֙ מִשְׁמֶ֙רֶת֙ מִשְׁכַּ֣ן יְהוָ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃

Mose nahm von der den Kindern Israel gehörenden Hälfte Eines von fünfzig, von den Menschen und von dem Vieh, und gab sie den Leviten, welche den Dienst hatten bei der Wohnung des Herrn, wie der Herr dem Mose geboten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
48

וַֽיִּקְרְבוּ֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה הַפְּקֻדִ֕ים אֲשֶׁ֖ר לְאַלְפֵ֣י הַצָּבָ֑א שָׂרֵ֥י הָאֲלָפִ֖ים וְשָׂרֵ֥י הַמֵּאֽוֹת׃

Es traten dann heran zu Mose die Vorgesetzten der Heereshaufen, die Obern über die Tausende und die Obern über die Hunderte,

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
49

וַיֹּֽאמְרוּ֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה עֲבָדֶ֣יךָ נָֽשְׂא֗וּ אֶת־רֹ֛אשׁ אַנְשֵׁ֥י הַמִּלְחָמָ֖ה אֲשֶׁ֣ר בְּיָדֵ֑נוּ וְלֹא־נִפְקַ֥ד מִמֶּ֖נּוּ אִֽישׁ׃

Sie sprachen zu Mose: Deine Knechte haben ausgenommen die Zahl der Kriegsmänner, die unter unserer Obmacht, und es fehlt von uns nicht einer.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
50

וַנַּקְרֵ֞ב אֶת־קָרְבַּ֣ן יְהוָ֗ה אִישׁ֩ אֲשֶׁ֨ר מָצָ֤א כְלִֽי־זָהָב֙ אֶצְעָדָ֣ה וְצָמִ֔יד טַבַּ֖עַת עָגִ֣יל וְכוּמָ֑ז לְכַפֵּ֥ר עַל־נַפְשֹׁתֵ֖ינוּ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

Und so bringen wir dar eine Gabe dem Herrn; jeder, was er gefunden, goldenes Geschmeide, Fußketten und Spangen, Fingerringe, Reifen und Schmuckkügelchen, uns zu sühnen vor dem Herrn.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
51

וַיִּקַּ֨ח מֹשֶׁ֜ה וְאֶלְעָזָ֧ר הַכֹּהֵ֛ן אֶת־הַזָּהָ֖ב מֵֽאִתָּ֑ם כֹּ֖ל כְּלִ֥י מַעֲשֶֽׂה׃

Da nahm Mose und der Priester Elasar das Gold von ihnen, allerlei Kunstgeräte,

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
52

וַיְהִ֣י ׀ כָּל־זְהַ֣ב הַתְּרוּמָ֗ה אֲשֶׁ֤ר הֵרִ֙ימוּ֙ לַֽיהוָ֔ה שִׁשָּׁ֨ה עָשָׂ֥ר אֶ֛לֶף שְׁבַע־מֵא֥וֹת וַחֲמִשִּׁ֖ים שָׁ֑קֶל מֵאֵת֙ שָׂרֵ֣י הָֽאֲלָפִ֔ים וּמֵאֵ֖ת שָׂרֵ֥י הַמֵּאֽוֹת׃

Und es war alles Gold der Hebe, die sie dem Herrn erhoben, sechszehn tausend sieben hundert und fünfzig Schekel, von den Obern über die Tausende, und von den Obern über die Hunderte.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
53

אַנְשֵׁי֙ הַצָּבָ֔א בָּזְז֖וּ אִ֥ישׁ לֽוֹ׃

Die Männer des Heeres plünderten aber jeder nur für sich.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
54

וַיִּקַּ֨ח מֹשֶׁ֜ה וְאֶלְעָזָ֤ר הַכֹּהֵן֙ אֶת־הַזָּהָ֔ב מֵאֵ֛ת שָׂרֵ֥י הָאֲלָפִ֖ים וְהַמֵּא֑וֹת וַיָּבִ֤אוּ אֹתוֹ֙ אֶל־אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד זִכָּר֥וֹן לִבְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ (פ)

Mose und der Priester Elasar nahmen das Gold von den Obern der Tausende und der Hunderte und brachten es in das Stiftszelt als Andenken für die Kinder Israel vor dem Herrn.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel