Nechemja 11
וַיֵּשְׁב֥וּ שָׂרֵֽי־הָעָ֖ם בִּירוּשָׁלִָ֑ם וּשְׁאָ֣ר הָ֠עָם הִפִּ֨ילוּ גוֹרָל֜וֹת לְהָבִ֣יא ׀ אֶחָ֣ד מִן־הָעֲשָׂרָ֗ה לָשֶׁ֙בֶת֙ בִּֽירוּשָׁלִַ֙ם֙ עִ֣יר הַקֹּ֔דֶשׁ וְתֵ֥שַׁע הַיָּד֖וֹת בֶּעָרִֽים׃
Die Oberen des Volkes wohnten in [dem entvölkerten] Jerusalem und vom übrigen Volke wurde gelost, dass je Einer von Zehn hereinkomme, um in Jerusalem, der heiligen Stadt, zu wohnen; und neun Teile blieben in den Städten.
וַֽיְבָרֲכ֖וּ הָעָ֑ם לְכֹל֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים הַמִּֽתְנַדְּבִ֔ים לָשֶׁ֖בֶת בִּירוּשָׁלִָֽם׃ (פ)
Das Volk segnete Alle, die sich freiwillig erboten, in Jerusalem zu wohnen.
וְאֵ֙לֶּה֙ רָאשֵׁ֣י הַמְּדִינָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יָשְׁב֖וּ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וּבְעָרֵ֣י יְהוּדָ֗ה יָֽשְׁב֞וּ אִ֤ישׁ בַּאֲחֻזָּתוֹ֙ בְּעָ֣רֵיהֶ֔ם יִשְׂרָאֵ֤ל הַכֹּהֲנִים֙ וְהַלְוִיִּ֣ם וְהַנְּתִינִ֔ים וּבְנֵ֖י עַבְדֵ֥י שְׁלֹמֹֽה׃
Das sind die Familienhäupter aus den Landstädten, die nach Jerusalem zogen. — (In den Städten Jehudas wohnten jeglicher in seinem Besitztum und in seiner Stadt, Israeliten, Priester und Leviten, Tempeldiener und die Abkömmlinge der Knechte Salomos.)
וּבִֽירוּשָׁלִַ֙ם֙ יָֽשְׁב֔וּ מִבְּנֵ֥י יְהוּדָ֖ה וּמִבְּנֵ֣י בִנְיָמִ֑ן מִבְּנֵ֣י יְ֠הוּדָה עֲתָיָ֨ה בֶן־עֻזִּיָּ֜ה בֶּן־זְכַרְיָ֧ה בֶן־אֲמַרְיָ֛ה בֶּן־שְׁפַטְיָ֥ה בֶן־מַהֲלַלְאֵ֖ל מִבְּנֵי־פָֽרֶץ׃
Und in Jerusalem wohnten von den Judäern und von den Benjaminiten: Von den Judäern: Ataja Sohn Usija, Sohnes Sacharja, Sohnes Amarja, Sohnes Sefatja, Sohnes Mahalalel, von den Söhnen Perez;
וּמַעֲשֵׂיָ֣ה בֶן־בָּר֣וּךְ בֶּן־כָּל־חֹ֠זֶה בֶּן־חֲזָיָ֨ה בֶן־עֲדָיָ֧ה בֶן־יוֹיָרִ֛יב בֶּן־זְכַרְיָ֖ה בֶּן־הַשִּׁלֹנִֽי׃
Und Maaßeja Sohn Baruch, Sohnes Kol Hose, Sohnes Hasaja, Sohnes Adaja, Sohnes Jojarib, Sohnes Sacharja von den Siloniten.
כָּל־בְּנֵי־פֶ֕רֶץ הַיֹּשְׁבִ֖ים בִּירוּשָׁלִָ֑ם אַרְבַּ֥ע מֵא֛וֹת שִׁשִּׁ֥ים וּשְׁמֹנָ֖ה אַנְשֵׁי־חָֽיִל׃ (ס)
Aller Söhne Perez, die in Jerusalem wohnten, waren vierhundertachtundsechzig, tapfere Männer.
וְאֵ֖לֶּה בְּנֵ֣י בִנְיָמִ֑ן סַלֻּ֡א בֶּן־מְשֻׁלָּ֡ם בֶּן־יוֹעֵ֡ד בֶּן־פְּדָיָה֩ בֶן־ק֨וֹלָיָ֧ה בֶן־מַעֲשֵׂיָ֛ה בֶּן־אִֽיתִיאֵ֖ל בֶּן־יְשַֽׁעְיָֽה׃
Und dies waren die Benjaminiten: Sallu Sohn Mesullam, Sohnes Joëd, Sohnes Pedaja, Sohnes Kolaja, Sohnes Maaßeja, Sohnes Itiel, Sohnes Jesaja.
וְאַחֲרָ֖יו גַּבַּ֣י סַלָּ֑י תְּשַׁ֥ע מֵא֖וֹת עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃
Nächst ihm: Gabbai, Sallai, neunhundertachtundzwanzig.
וְיוֹאֵ֥ל בֶּן־זִכְרִ֖י פָּקִ֣יד עֲלֵיהֶ֑ם וִיהוּדָ֧ה בֶן־הַסְּנוּאָ֛ה עַל־הָעִ֖יר מִשְׁנֶֽה׃ (פ)
Joël Sohn Sichri war ihr Oberer, und Jehuda Sohn Hasnua der zweite über die Stadt.
מִן־הַֽכֹּהֲנִ֑ים יְדַֽעְיָ֥ה בֶן־יוֹיָרִ֖יב יָכִֽין׃
Von den Priestern: Jedaja Sohn Jojarib, Jachin,
שְׂרָיָ֨ה בֶן־חִלְקִיָּ֜ה בֶּן־מְשֻׁלָּ֣ם בֶּן־צָד֗וֹק בֶּן־מְרָיוֹת֙ בֶּן־אֲחִיט֔וּב נְגִ֖ד בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃
Seraja, Sohn Hilkija, Sohnes Zadok, Sohnes Merajot, Sohnes Ahitub, Vorsteher des Gotteshauses
וַאֲחֵיהֶ֗ם עֹשֵׂ֤י הַמְּלָאכָה֙ לַבַּ֔יִת שְׁמֹנֶ֥ה מֵא֖וֹת עֶשְׂרִ֣ים וּשְׁנָ֑יִם וַ֠עֲדָיָה בֶּן־יְרֹחָ֤ם בֶּן־פְּלַלְיָה֙ בֶּן־אַמְצִ֣י בֶן־זְכַרְיָ֔ה בֶּן־פַּשְׁח֖וּר בֶּן־מַלְכִּיָּֽה׃
Und ihre Brüder, die den Dienst verrichteten im Gotteshause, achthundertzweiundzwanzig; Adaja Sohn Jeroham, Sohnes Pelalja, Sohnes Amzi, Sohnes Sacharja, Sohnes Pashur, Sohnes Malkija.
וְאֶחָיו֙ רָאשִׁ֣ים לְאָב֔וֹת מָאתַ֖יִם אַרְבָּעִ֣ים וּשְׁנָ֑יִם וַעֲמַשְׁסַ֧י בֶּן־עֲזַרְאֵ֛ל בֶּן־אַחְזַ֥י בֶּן־מְשִׁלֵּמ֖וֹת בֶּן־אִמֵּֽר׃
Und seine Brüder, Häupter der Stammhäuser, zweihundertzweiundvierzig; Amasßai Sohn Asarel, Sohnes Ahsai, Sohnes Mesillemot, Sohnes Immer.
וַאֲחֵיהֶם֙ גִּבּ֣וֹרֵי חַ֔יִל מֵאָ֖ה עֶשְׂרִ֣ים וּשְׁמֹנָ֑ה וּפָקִ֣יד עֲלֵיהֶ֔ם זַבְדִּיאֵ֖ל בֶּן־הַגְּדוֹלִֽים׃ (ס)
Und ihre Brüder, wackere Männer, hundertachtundzwanzig, ihr Oberer war Sabdiel Sohn Hagedolim.
וּמִֽן־הַלְוִיִּ֑ם שְׁמַעְיָ֧ה בֶן־חַשּׁ֛וּב בֶּן־עַזְרִיקָ֥ם בֶּן־חֲשַׁבְיָ֖ה בֶּן־בּוּנִּֽי׃
Und von den Leviten: Semaja Sohn Hasub, Sohnes Asrikam, Sohnes Hasabja, Sohnes Bunni.
וְשַׁבְּתַ֨י וְיוֹזָבָ֜ד עַל־הַמְּלָאכָ֤ה הַחִֽיצֹנָה֙ לְבֵ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים מֵרָאשֵׁ֖י הַלְוִיִּֽם׃
Und Sabtai und Josabad, von den Häuptern der Leviten, waren über die äußeren Verrichtungen im Gotteshause.
וּמַתַּנְיָ֣ה בֶן־מִ֠יכָה בֶּן־זַבְדִּ֨י בֶן־אָסָ֜ף רֹ֗אשׁ הַתְּחִלָּה֙ יְהוֹדֶ֣ה לַתְּפִלָּ֔ה וּבַקְבֻּקְיָ֖ה מִשְׁנֶ֣ה מֵאֶחָ֑יו וְעַבְדָּא֙ בֶּן־שַׁמּ֔וּעַ בֶּן־גָּלָ֖ל בֶּן־ידיתון [יְדוּתֽוּן׃]
Mattanja, Sohn Micha, Sohnes Sabdi, Sohnes Aßaf, der Vorsänger, der den Lobgesang anstimmte beim Gebet, und Bakbukja, einer seiner Brüder, der zweite nach ihm, und Abda Sohn Sammua, Sohnes Galal, Sohnes Jedutun.
כָּל־הַלְוִיִּם֙ בְּעִ֣יר הַקֹּ֔דֶשׁ מָאתַ֖יִם שְׁמֹנִ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃ (פ)
Alle Leviten in der heiligen Stadt waren zweihundertvierundachtzig.
וְהַשּֽׁוֹעֲרִים֙ עַקּ֣וּב טַלְמ֔וֹן וַאֲחֵיהֶ֖ם הַשֹּׁמְרִ֣ים בַּשְּׁעָרִ֑ים מֵאָ֖ה שִׁבְעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃
Die Pförtner: Akkub, Talmon und ihre Brüder, die Wache hielten in den Toren, hundertzweiundsiebzig.
וּשְׁאָ֨ר יִשְׂרָאֵ֜ל הַכֹּהֲנִ֤ים הַלְוִיִּם֙ בְּכָל־עָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה אִ֖ישׁ בְּנַחֲלָתֽוֹ׃
Die übrigen Israeliten, Priester und Leviten waren in allen Städten Judäas zerstreut, jeglicher auf seinem Besitz.
וְהַנְּתִינִ֖ים יֹשְׁבִ֣ים בָּעֹ֑פֶל וְצִיחָ֥א וְגִשְׁפָּ֖א עַל־הַנְּתִינִֽים׃ (פ)
Die Tempeldiener wohnten auf dem Hügel, Ziha und Gispa waren über die Tempeldiener.
וּפְקִ֤יד הַלְוִיִּם֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם עֻזִּ֤י בֶן־בָּנִי֙ בֶּן־חֲשַׁבְיָ֔ה בֶּן־מַתַּנְיָ֖ה בֶּן־מִיכָ֑א מִבְּנֵ֤י אָסָף֙ הַמְשֹׁ֣רְרִ֔ים לְנֶ֖גֶד מְלֶ֥אכֶת בֵּית־הָאֱלֹהִֽים׃
Der Obere der Leviten in Jerusalem war Usi Sohn Bani, Sohnes Hasabja, Sohnes Mattanja, Sohnes Micha, von den Söhnen Aßaf, den Sängern über den Dienst im Gotteshause.
כִּֽי־מִצְוַ֥ת הַמֶּ֖לֶךְ עֲלֵיהֶ֑ם וַאֲמָנָ֥ה עַל־הַמְשֹׁרְרִ֖ים דְּבַר־י֥וֹם בְּיוֹמֽוֹ׃
Denn das Gebot lag ihnen vom Könige, [d. h. dem judäischen Vasallfürsten] ob, und dafür war eine feste Verpflegung, für die Sänger war das Erforderliche für jeden Tag.
וּפְתַֽחְיָ֨ה בֶּן־מְשֵֽׁיזַבְאֵ֜ל מִבְּנֵי־זֶ֤רַח בֶּן־יְהוּדָה֙ לְיַ֣ד הַמֶּ֔לֶךְ לְכָל־דָּבָ֖ר לָעָֽם׃
Petahja Sohn Mesesabel von den Söhnen Serah, Sohnes Jehuda, stand dem Könige zur Seite in allen Angelegenheiten des Volkes.
וְאֶל־הַחֲצֵרִ֖ים בִּשְׂדֹתָ֑ם מִבְּנֵ֣י יְהוּדָ֗ה יָֽשְׁב֞וּ בְּקִרְיַ֤ת הָֽאַרְבַּע֙ וּבְנֹתֶ֔יהָ וּבְדִיבֹן֙ וּבְנֹתֶ֔יהָ וּבִֽיקַּבְצְאֵ֖ל וַחֲצֵרֶֽיהָ׃
In den Flecken auf ihren Feldern wohnten von den Judäern in Kirjat Arba und seiner Umgebung und in Dibon und seiner Umgebung und in Jekabzeel und seinen Flecken;
וּבְיֵשׁ֥וּעַ וּבְמוֹלָדָ֖ה וּבְבֵ֥ית פָּֽלֶט׃
In Jesua, in Molada und in Bet-Pelet;
וּבַחֲצַ֥ר שׁוּעָ֛ל וּבִבְאֵ֥ר שֶׁ֖בַע וּבְנֹתֶֽיהָ׃
In Hazar-Sual, in Beer-Seba und seiner Umgebung;
וּבְצִֽקְלַ֥ג וּבִמְכֹנָ֖ה וּבִבְנֹתֶֽיהָ׃
In Ziklag, in Mechona und seiner Umgebung:
וּבְעֵ֥ין רִמּ֛וֹן וּבְצָרְעָ֖ה וּבְיַרְמֽוּת׃
In En-Rimmon, in Zorea und in Jarmut;
זָנֹ֤חַ עֲדֻלָּם֙ וְחַצְרֵיהֶ֔ם לָכִישׁ֙ וּשְׂדֹתֶ֔יהָ עֲזֵקָ֖ה וּבְנֹתֶ֑יהָ וַיַּחֲנ֥וּ מִבְּאֵֽר־שֶׁ֖בַע עַד־גֵּֽיא־הִנֹּֽם׃
In Sanoah, Adullam und seinen Flecken, Lachisch und seinen Feldern, Aseka und seiner Umgebung. Sie lagerten von Beer-Seba bis zum Thale Hinnom.
וּבְנֵ֥י בִנְיָמִ֖ן מִגָּ֑בַע מִכְמָ֣שׂ וְעַיָּ֔ה וּבֵֽית־אֵ֖ל וּבְנֹתֶֽיהָ׃
Die Benjaminiten, wohnten von Geba an, in Michmas und Aja und Bet-El und seiner Ungebung,
עֲנָת֥וֹת נֹ֖ב עֲנָֽנְיָֽה׃
In Anatot, Nob, Ananja;
חָצ֥וֹר ׀ רָמָ֖ה גִּתָּֽיִם׃
In Hazor, Ramu, Gittajim;
חָדִ֥יד צְבֹעִ֖ים נְבַלָּֽט׃
In Jadid, Zeboim, Neballat;
לֹ֥ד וְאוֹנ֖וֹ גֵּ֥י הַחֲרָשִֽׁים׃
In Lod und Ono, dem Tal der Zimmerleute.
וּמִן־הַלְוִיִּ֔ם מַחְלְק֥וֹת יְהוּדָ֖ה לְבִנְיָמִֽין׃ (פ)
Einige Abteilungen der Leviten wohnten unter den Judäern und Benjaminiten.