Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Tehillim 107

CommentaryAudioShareBookmark
1

הֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

Danket dem Herrn, denn er ist gütig; ewig währt seine Gnade.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

יֹ֭אמְרוּ גְּאוּלֵ֣י יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֥ר גְּ֝אָלָ֗ם מִיַּד־צָֽר׃

Dies sollen die durch den Herrn Erlösten sprechen, die er aus der Hand des Feindes befreit hat;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וּֽמֵאֲרָצ֗וֹת קִ֫בְּצָ֥ם מִמִּזְרָ֥ח וּמִֽמַּעֲרָ֑ב מִצָּפ֥וֹן וּמִיָּֽם׃

Und sie aus den Ländern gesammelt hat, von Osten und von Westen, von Norden und von den Meeresküsten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

תָּע֣וּ בַ֭מִּדְבָּר בִּישִׁימ֣וֹן דָּ֑רֶךְ עִ֥יר מ֝וֹשָׁ֗ב לֹ֣א מָצָֽאוּ׃

Sie irrten in der Wüste, auf dem Wege durch die Öde; sie fanden keine bewohnte Stadt.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

רְעֵבִ֥ים גַּם־צְמֵאִ֑ים נַ֝פְשָׁ֗ם בָּהֶ֥ם תִּתְעַטָּֽף׃

Hungernd und durstend verschmachtete ihre Seele in ihnen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וַיִּצְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הוָה בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם מִ֝מְּצֽוּקוֹתֵיהֶ֗ם יַצִּילֵֽם׃

Da schrien sie zum Herrn in ihrer Not; er rettete sie aus ihrer Bedrängnis.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וַ֭יַּֽדְרִיכֵם בְּדֶ֣רֶךְ יְשָׁרָ֑ה לָ֝לֶ֗כֶת אֶל־עִ֥יר מוֹשָֽׁב׃

Er leitete sie auf geebnetem Wege, dass sie in eine bewohnte Stadt kamen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

יוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃

Sie danken dem Herrn für seine Gnade und für seine Wunder, die er den Menschenkindern erwies.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

כִּי־הִ֭שְׂבִּיעַ נֶ֣פֶשׁ שֹׁקֵקָ֑ה וְנֶ֥פֶשׁ רְ֝עֵבָה מִלֵּא־טֽוֹב׃

Denn er hat die durstende Seele gesättigt, und die hungernde Seele füllte er des Guten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

יֹ֭שְׁבֵי חֹ֣שֶׁךְ וְצַלְמָ֑וֶת אֲסִירֵ֖י עֳנִ֣י וּבַרְזֶֽל׃

Die in Finsternis und in Todesschatten saßen, gefesselt in Elend und Eisen,

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

כִּֽי־הִמְר֥וּ אִמְרֵי־אֵ֑ל וַעֲצַ֖ת עֶלְי֣וֹן נָאָֽצוּ׃

Weil sie dem Worte Gottes widerspenstig waren und des Höchsten Rat geschmäht hatten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וַיַּכְנַ֣ע בֶּעָמָ֣ל לִבָּ֑ם כָּ֝שְׁל֗וּ וְאֵ֣ין עֹזֵֽר׃

Er beugte durch Not ihr Herz; sie stürzten und niemand half ihnen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וַיִּזְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הוָה בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם מִ֝מְּצֻֽקוֹתֵיהֶ֗ם יוֹשִׁיעֵֽם׃

Sie schrien aber zum Herrn in ihrer Not; er rettete sie aus ihrer Bedrängnis,

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

יֽ֭וֹצִיאֵם מֵחֹ֣שֶׁךְ וְצַלְמָ֑וֶת וּמוֹסְר֖וֹתֵיהֶ֣ם יְנַתֵּֽק׃

Er führte sie aus der Finsternis und Verdüsterung und ihre Bande zerriss er.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

יוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃

Sie danken dem Herrn für seine Gnade und für seine Wunder, die er den Menschenkindern erwies:

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

כִּֽי־שִׁ֭בַּר דַּלְת֣וֹת נְחֹ֑שֶׁת וּבְרִיחֵ֖י בַרְזֶ֣ל גִּדֵּֽעַ׃

Dass er eherne Türen zerbrochen und eiserne Riegel gesprengt hat.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

אֱ֭וִלִים מִדֶּ֣רֶךְ פִּשְׁעָ֑ם וּֽ֝מֵעֲוֺֽנֹתֵיהֶ֗ם יִתְעַנּֽוּ׃

Toren litten durch ihren sündigen Wandel und ihre Missetaten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

כָּל־אֹ֭כֶל תְּתַעֵ֣ב נַפְשָׁ֑ם וַ֝יַּגִּ֗יעוּ עַד־שַׁ֥עֲרֵי מָֽוֶת׃

Jede Speise verabscheuten sie, und sie kamen an die Todespforten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וַיִּזְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הוָה בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם מִ֝מְּצֻֽקוֹתֵיהֶ֗ם יוֹשִׁיעֵֽם׃

Da schrien sie zum Herrn in ihrer Not, er rettete sie aus ihrer Bedrängnis.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

יִשְׁלַ֣ח דְּ֭בָרוֹ וְיִרְפָּאֵ֑ם וִֽ֝ימַלֵּ֗ט מִשְּׁחִיתוֹתָֽם׃ (׆)

Er sendet sein Wort und heilte sie dass sie dem Grabe entrannen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

יוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃ (׆)

Sie danken dem Herrn für seine Gnade und für seine Wunder, die er den Menschenkindern erwies.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

וְ֭יִזְבְּחוּ זִבְחֵ֣י תוֹדָ֑ה וִֽיסַפְּר֖וּ מַעֲשָׂ֣יו בְּרִנָּֽה׃ (׆)

Sie opfern Opfer des Dankes und erzählen seine Werke mit Jubel.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

יוֹרְדֵ֣י הַ֭יָּם בָּאֳנִיּ֑וֹת עֹשֵׂ֥י מְ֝לָאכָ֗ה בְּמַ֣יִם רַבִּֽים׃ (׆)

Die das Meer in Schiffen befuhren, Geschäfte betrieben auf hoher See,

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

הֵ֣מָּה רָ֭אוּ מַעֲשֵׂ֣י יְהוָ֑ה וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו בִּמְצוּלָֽה׃ (׆)

Sie schauten die Werke des Herrn und seine Wunder in der Tiefe.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

וַיֹּ֗אמֶר וַֽ֭יַּעֲמֵד ר֣וּחַ סְעָרָ֑ה וַתְּרוֹמֵ֥ם גַּלָּֽיו׃ (׆)

Denn er sprach und ließ einen Sturmwind entstehen, der seine Wellen emportrieb

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

יַעֲל֣וּ שָׁ֭מַיִם יֵרְד֣וּ תְהוֹמ֑וֹת נַ֝פְשָׁ֗ם בְּרָעָ֥ה תִתְמוֹגָֽג׃

Sie stiegen himmelan, sanken zur Tiefe; ihre Seele verzagte im Unglück.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

יָח֣וֹגּוּ וְ֭יָנוּעוּ כַּשִּׁכּ֑וֹר וְכָל־חָ֝כְמָתָ֗ם תִּתְבַּלָּֽע׃

Sie tanzten im Kreise, taumelten gleich Trunkenen, und all ihre Weisheit wurde verwirrt.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

וַיִּצְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הוָה בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם וּֽ֝מִמְּצֽוּקֹתֵיהֶ֗ם יוֹצִיאֵֽם׃

Da schrien sie zum Herrn in ihrer Not und aus ihrer Bedrängnis rettete er sie.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

יָקֵ֣ם סְ֭עָרָה לִדְמָמָ֑ה וַ֝יֶּחֱשׁ֗וּ גַּלֵּיהֶֽם׃

Er ließ den Sturm stillstehen, und es besänftigten sich seine Wellen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

וַיִּשְׂמְח֥וּ כִֽי־יִשְׁתֹּ֑קוּ וַ֝יַּנְחֵ֗ם אֶל־מְח֥וֹז חֶפְצָֽם׃

Sie freuten sich, als sie ruhig geworden und er sie an das gewollte Ziel leitete.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

יוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃

Sie danken dem Herrn für seine Gnade und für seine Wunder, die er den Menschenkindern erwies;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

וִֽ֭ירֹמְמוּהוּ בִּקְהַל־עָ֑ם וּבְמוֹשַׁ֖ב זְקֵנִ֣ים יְהַלְלֽוּהוּ׃

Sie erheben ihn in der Volksversammlung, und im Sitze der Ältesten rühmen sie ihn.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

יָשֵׂ֣ם נְהָר֣וֹת לְמִדְבָּ֑ר וּמֹצָ֥אֵי מַ֝֗יִם לְצִמָּאֽוֹן׃

Denn er wandelte Ströme in eine Wüste, und Wassergüsse in verschmachtenden Boden.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

אֶ֣רֶץ פְּ֭רִי לִמְלֵחָ֑ה מֵ֝רָעַ֗ת יֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ׃

Fruchtbares Land in Salzsteppe, wegen der Bosheit seiner Bewohner.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

יָשֵׂ֣ם מִ֭דְבָּר לַֽאֲגַם־מַ֑יִם וְאֶ֥רֶץ צִ֝יָּ֗ה לְמֹצָ֥אֵי מָֽיִם׃

Aber ebenso wandelt er die Wüste in Wasserteiche und Land der Wildnis zu Wassergüssen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

וַיּ֣וֹשֶׁב שָׁ֣ם רְעֵבִ֑ים וַ֝יְכוֹנְנ֗וּ עִ֣יר מוֹשָֽׁב׃

Dort setzte er Hungernde ein; sie errichteten eine bewohnbare Stadt.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

וַיִּזְרְע֣וּ שָׂ֭דוֹת וַיִּטְּע֣וּ כְרָמִ֑ים וַ֝יַּעֲשׂ֗וּ פְּרִ֣י תְבֽוּאָה׃

Sie besäen Felder und pflanzen Weinberge, und sie bringen die Frucht des Ertrages ein.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

וַיְבָרֲכֵ֣ם וַיִּרְבּ֣וּ מְאֹ֑ד וּ֝בְהֶמְתָּ֗ם לֹ֣א יַמְעִֽיט׃

[Gott] segnet sie und sie mehren sich sehr, und auch ihr Vieh mindert sich nicht.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

וַיִּמְעֲט֥וּ וַיָּשֹׁ֑חוּ מֵעֹ֖צֶר רָעָ֣ה וְיָגֽוֹן׃ (׆)

Denn sie nahmen zuvor ab und sanken durch die Gewalt des Elends und des Kummers.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

שֹׁפֵ֣ךְ בּ֭וּז עַל־נְדִיבִ֑ים וַ֝יַּתְעֵ֗ם בְּתֹ֣הוּ לֹא־דָֽרֶךְ׃

Er schüttet Schmach auf Edle aus und führt sie irre in unwegsamer Öde.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

וַיְשַׂגֵּ֣ב אֶבְי֣וֹן מֵע֑וֹנִי וַיָּ֥שֶׂם כַּ֝צֹּ֗אן מִשְׁפָּחֽוֹת׃

Aber den Dürftigen erhebt er aus dem Elend und macht die Geschlechter zahlreich wie Schafe.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

יִרְא֣וּ יְשָׁרִ֣ים וְיִשְׂמָ֑חוּ וְכָל־עַ֝וְלָ֗ה קָ֣פְצָה פִּֽיהָ׃

Es schauen es die Redlichen und freuen sich und jede Ungerechtigkeit muss verstummen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

מִי־חָכָ֥ם וְיִשְׁמָר־אֵ֑לֶּה וְ֝יִתְבּֽוֹנְנ֗וּ חַֽסְדֵ֥י יְהוָֽה׃

Wer weise ist, der merke dies es möge verstanden sein die Gnade des Herrn.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel