Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Chasidut for Exodus 34:7

נֹצֵ֥ר חֶ֙סֶד֙ לָאֲלָפִ֔ים נֹשֵׂ֥א עָוֺ֛ן וָפֶ֖שַׁע וְחַטָּאָ֑ה וְנַקֵּה֙ לֹ֣א יְנַקֶּ֔ה פֹּקֵ֣ד ׀ עֲוֺ֣ן אָב֗וֹת עַל־בָּנִים֙ וְעַל־בְּנֵ֣י בָנִ֔ים עַל־שִׁלֵּשִׁ֖ים וְעַל־רִבֵּעִֽים׃

keeping mercy unto the thousandth generation, forgiving iniquity and transgression and sin; and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children’s children, unto the third and unto the fourth generation.’

Kedushat Levi

Another aspect of the words: ‎וארא אל אברהם אל יצחק ‏ואל יעקב‎, “I used to appear to Avraham, Yitzchok, ‎and Yaakov, etc.” We find among the writings of the ‎‎Ari z’al that he does not understand Exodus ‎‎34,7 ‎נוצר חסד לאלפים‎ “He extends loving kindness to ‎thousands,” in the generally accepted meaning, but ‎that he understands the word ‎אלפים‎ as attributes of G’d ‎beginning with the letter aleph. These ‎attributes, though all being variations of the attribute ‎Justice, are “sweetened” by G’d through an addition of ‎a dose of ‎חסד‎, loving kindness.‎
In order to understand the Ari z’al we refer ‎first to a statement in Sh’mot Rabbah 47,11 ‎according to which Moses acquired the ability to make ‎the skin of his forehead shine, give forth light, (Exodus ‎‎34,29) because a drop of ink was left over from his ‎quill when he had completed recording the portion of ‎the Torah in writing. [Difficult to understand ‎as Moses did not write the Torah on Mount Sinai. ‎Ed.]
The author of the Or hachayim;Midrash had in mind ‎when writing that Moses merited this reward from left ‎over ink.‎
In order to illustrate the difference between a ‎‎“humble” person spelled with the letter ‎י‎, and a ‎‎“humble” person spelled without the letter ‎י‎, we need ‎to make a few introductory remarks. On the Torah’s ‎imperative for the Jewish people to strive to be “holy,”: ‎‎(Leviticus 19,2) to be “holy,” i.e. ‎קדושים תהיו כי קדוש אני ה'‏‎, ‎‎“be holy for I the Lord am holy,” we could have ‎misunderstood this line to mean that we must strive to ‎be as holy as G’d. Midrash Rabbah Vayikra ‎Rabbah 24,9 therefore writes that the words: ‎כי ‏קדוש אני‎, “for I am holy,” in that verse are a reminder ‎that only G’d is truly holy. G’d’s holiness transcends ‎anyone else’s holiness. Anyone who endeavours to ‎sincerely sanctify himself discovers that in spite of all ‎the progress he makes in this direction that he is still ‎far removed from his objective, i.e. total holiness. If a ‎person is under the illusion that he is already a worthy ‎servant of the Lord, this is proof that he is still far ‎from having reached his goal, that in fact he has not ‎even begun the journey leading to holiness. Anyone ‎who has begun this journey is painfully aware of how ‎far he still has to travel on that road. This is what the ‎Midrash had in mind when the author wrote, ‎explaining the words: ‎כי קדוש אני ה' אלוקיכם‎, “for I the Lord ‎your G’d am holy, ‎קדושתי למעלה מקדושתכם‎, “My holiness is ‎superior to your holiness.” [The author’s ‎version of this Midrash apparently had the ‎word ‎מסתלקת‎, “is receding,” instead of the word: ‎למעלה‎ ‎‎“is superior”. Ed.]
Alternatively, this concept, instead of being ‎expressed negatively, may be expressed positively, as ‎we find in Eychah rabbah 11,3 where the ‎author writes that whenever the Jewish people sanctify ‎themselves they thereby strengthen the celestial ‎entourage of the Lord, i.e. they add holiness to His ‎holiness. The Midrash quotes psalms 60,14 in ‎support of this where the psalmist writes ‎באלוקים נעשה ‏חיל‎, “we will strengthen G’d by acting valiantly.” ‎‎(Compare likutim on that statement in the ‎‎Midrash) ‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse