Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Chasidut for Numbers 18:23

וְעָבַ֨ד הַלֵּוִ֜י ה֗וּא אֶת־עֲבֹדַת֙ אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד וְהֵ֖ם יִשְׂא֣וּ עֲוֺנָ֑ם חֻקַּ֤ת עוֹלָם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם וּבְתוֹךְ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לֹ֥א יִנְחֲל֖וּ נַחֲלָֽה׃

But the Levites alone shall do the service of the tent of meeting, and they shall bear their iniquity; it shall be a statute for ever throughout your generations, and among the children of Israel they shall have no inheritance.

Kedushat Levi

Another interpretation of the words: ‎ביום ההוא‎. We ‎know that the word: ‎הוא‎, “he or it,” as a form of indirect ‎speech, is the opposite of ‎זה‎ or ‎זאת‎, “this.” The former ‎referred to something or somebody not present, ‎concealed, whereas the latter refers to something or ‎somebody in plain view, present. When referring to ‎miracles, we distinguish between overt and covert ‎miracles, i.e. covert miracles such as the events in the ‎Purim story which did not involve G’d’s interfering with ‎what we know as “natural processes.” The salvation of ‎the Israelites from the dangers of annihilation ‎described in the Torah, required direct interference by ‎the Almighty of a supernatural manner. The Torah calls ‎this interference as ‎יום ההוא‎, “resorting to hidden ‎elements in the universe, parts of the universe not ‎normally accessible to us.” The Zohar, in ‎commenting on Numbers 18,23 ‎ועבד הלוי הוא‎, a most ‎unusual construction where the word ‎הוא‎ appears ‎superfluous, writes that the word ‎הוא‎, refers to the ‎hidden domain of the universe, the celestial regions, ‎and that it is the Levite’s function to repair any ‎imbalance caused in those regions through improper ‎actions by Jews on earth. The word ‎יום‎, always refers to ‎light, as we know from the story of creation. The ‎expression: ‎ביום ההוא‎, therefore refers to the day on ‎which hitherto hidden light was used by G’d to deliver ‎the Jewish people from mortal danger.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse