Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Commentary for Numbers 1:3

מִבֶּ֨ן עֶשְׂרִ֤ים שָׁנָה֙ וָמַ֔עְלָה כָּל־יֹצֵ֥א צָבָ֖א בְּיִשְׂרָאֵ֑ל תִּפְקְד֥וּ אֹתָ֛ם לְצִבְאֹתָ֖ם אַתָּ֥ה וְאַהֲרֹֽן׃

from twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel: ye shall number them by their hosts, even thou and Aaron.

Rashi on Numbers

כל יצא צבא [FROM TWENTY YEARS OLD AND UPWARDS] ALL THAT GO FORTH TO THE HOST — This tells us that no one less than twenty years of age goes forth to the host (cf. Rashi on Exodus 30:14 and Note thereon).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Numbers

FROM TWENTY YEARS OLD AND UPWARD, ‘KOL YOTZEI TZAVA’ (ALL THAT ARE ABLE TO GO FORTH TO THE HOST) IN ISRAEL. “This tells us that no one under the age of twenty goes forth to the host. ‘Se’u eth rosh’ [literally: ‘take the head’ and generally translated: take ye the sum] of all the congregation of Israel.16Verse 2. This is as one says to an executioner: ‘take that man’s head’.”17The meaning of this text which stems from Bamidbar Rabbah 1:9 will be explained further on by Ramban. The final quote is not found in our texts of Rashi, although Ramban quotes it from his commentary. The reason for its disappearance from all other texts of Rashi may well be its sharpness of expression which on first sight baffles the student. Ramban, however, recognizing that it is a genuine text which stems from Midrash Rabbah proceeds to explain it appropriately. This is Rashi’s language.
Perhaps the reason for this [law that a male under twenty years old was not liable to military service] is because he is not strong enough for war under the age of twenty, as the Rabbis have said:18Aboth 5:21. “Twenty is the age for pursuit.”19The Hebrew is lirdof, which is variously interpreted as: “for seeking a livelihood:” or “for seeking one’s life-pursuit.” Ramban here understands it in its literal sense — “to pursue [the enemy in battle].” But it may be that the meaning of the phrase kol yotzei tzava is “all who go forth to be assembled in the congregation,” because the young men do not take part in such an assembly of the people, and every gathering of the people is called tzava, as in ‘[litzvo] tzava’ (to be counted among the host) for the work of the Tent of Meeting;20Further, 8:24. he shall return from the ‘tz’va’ of the work;21Ibid., Verse 25. with the mirrors of the ‘tzov’oth’ that ‘tzav’u’ (women that congregated together);22Exodus 38:8. and similarly ‘tz’va’ (the host of) heaven;23Deuteronomy 4:19. and all ‘tz’va’am’ (their host) I commanded.24Isaiah 45:12. Therefore Scripture explains when speaking of men of war: ‘mi’tz’va’ (from the host of) the war;25Further, 31:14. and the number of them reckoned ‘bi’tz’va’ (by the host) for the war.26I Chronicles 7: 40. Scripture states here all that go forth to the host, similar to what it says, all that went out of the gate of the city.27Genesis 34: 24. Ramban’s meaning is that the intention of the verses is: “all that are able to go,” even if they have not actually gone. It states, ye shall number them by their ‘hosts’ [in the plural], because they consisted of many hosts, since each and every tribe was a great host.
But as for Rashi’s expression when he wrote — “This is as one says to an executioner: ‘take that man’s head’” — it is not clear to me why the Sages should interpret the verse in this derogatory manner. If it is because [the people counted here] died in the desert [therefore He said, take the head …] whereas in the case of the tribe of Levi He said Number the children of Levi,28Further, 3: 15. since they were not included in the decree [that they die in the desert] — [this cannot be so], for in the second census [taken] of those who were to come into the Land it also uses the same [expression], take the head of all the congregation of the children of Israel!29Ibid., 26:2. But in the Agadah (homiletic exposition) of Vayikra Rabbah30I did not find it there. But a similar exposition is found in Bamidbar Rabbah 1:7. See my Hebrew commentary p. 196, Note 26 for the full text. the Rabbis explain it as an expression of praise [for the people]: “The term se’u always means ‘greatness’, as it is written, Pharaoh ‘yisa’ (shall lift up) thy head, and restore thee unto thy office.31Genesis 40:13. Said the Holy One, blessed be He, to Israel: ‘I have given you an exaltation of the head, and I have likened you to Myself. Just as I am exalted above all inhabitants of the world, as it is said, Thine is the kingdom, O Eternal, and Thou art exalted as head above all,32I Chronicles 29:11. so to you also I have given an elevation of the head, as it is said, Lift up the head of all the congregation of the children of Israel, thus fulfilling that which is said, And He hath lifted up a horn for His people,33Psalms 148:14. and similarly it is said, and the Eternal thy G-d will set thee on high above all the nations of the earth. ' ”34Deuteronomy 28:1.
I have found further in Bamidbar Sinai Rabbah that the Sages have stated:35Bamidbar Rabbah 1:9. “Said Rabbi Pinchas in the name of Rabbi Idi: What is [the meaning of] that which is written at the beginning of this book, ‘se’u eth rosh’ (take the head)? It does not say: ‘lift up the head,’ ‘elevate the head,’ but it says se’u eth rosh, like a man who says to an executioner: ‘take this man’s head’. Here He gave a hint to Moses, se’u eth rosh, meaning that if the people are worthy they will become exalted, just as it is written, Pharaoh ‘yisa’ (shall lift up) thy head, and restore thee unto thy office;31Genesis 40:13. but if they are not worthy, they will all die, just as it is written, Pharaoh ‘yisa’ (shall lift up) thy head from off thee, and shall hang thee on a tree. ”36Genesis 40:19. Thus the expression [se’u eth rosh which, as Rashi explained, is used in connection with execution] is to be interpreted according to the intention [of the speaker] — in a good way for those who are good.37See Psalms 125:4: Do good, O Eternal, unto the good. Thus Pharaoh said unto the chief executioner: “Take the chief butler and lift up his head and restore him to his office.” But as for such as turn aside unto their crooked ways, the Eternal will lead them away with the workers of iniquity (ibid., Verse 5). Thus in the case of the chief baker, the same expression signified his downfall. In short, the expression of the Midrash which Rashi quoted can be interpreted either for bad or for good. And since it is an expression of elevation etc. And since it is [also] an expression of elevation, and it is used [here] in the first census, He used the same expression in the second census.29Ibid., 26:2.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Numbers

תפקדו אתם, "you shall number them." The reason the Torah repeats this instruction, something which is contained in the command of "count the people" in verse two, is explained by Yalkut Shimoni on this verse as connected with the jealousy the Gentile nations would display when they became aware that G'd deemed only the Jews worthy of being counted individually. G'd would counter their complaint by inviting them to produce books tracing each family's genealogy. If they were able to do so they too would qualify for a census based on family affiliation as was being conducted amongst the Israelites. This is why G'd employed the expression שאו when He first commanded the Israelites to be counted; He told them that being counted was a form of elevation, promotion, for them as implied in the word שאו, "elevate, uplift!" Subsequently G'd explained in verse three that the males above the age of twenty were so elevated. It follows that the words תפקדו אתם are necessary to describe the actual commandment to count the people.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

Available for Premium members only

Rabbeinu Bahya

Available for Premium members only

Siftei Chakhamim

Available for Premium members only

Rav Hirsch on Torah

Available for Premium members only

Chizkuni

Available for Premium members only

Tur HaArokh

Available for Premium members only

Rabbeinu Bahya

Available for Premium members only

Ramban on Numbers

Available for Premium members only

Chizkuni

Available for Premium members only

Tur HaArokh

Available for Premium members only

Rabbeinu Bahya

Available for Premium members only

Rabbeinu Bahya

Available for Premium members only

Rabbeinu Bahya

Available for Premium members only
Previous VerseFull ChapterNext Verse