Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Commentary for Numbers 5:9

וְכָל־תְּרוּמָ֞ה לְכָל־קָדְשֵׁ֧י בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֲשֶׁר־יַקְרִ֥יבוּ לַכֹּהֵ֖ן ל֥וֹ יִהְיֶֽה׃

And every heave-offering of all the holy things of the children of Israel, which they present unto the priest, shall be his.

Rashi on Numbers

וכל תרומה וגו׳ AND EVERY HEAVE OFFERING … WHICH THEY BRING UNTO THE PRIEST] — R. Ishmael asked, “Do they then have to bring the heave-offering to the priest; does he not have to go around the granaries begging for it? What, then, is the meaning of ‘which they bring unto the priest’? It refers to the first fruits of which it is said, (Exodus 23:19) ‘[The first of the first fruits of thy ground] thou shalt bring into the house of the Lord they God’, but I do not know what is to be done with them, (i.e., this is nowhere stated). Scripture therefore states here, ‘[and every heave-offering, …which they bring] unto the priest, shall be his’ — Scripture comes and teaches you with respect to the first fruits that they must be given to the priest” (Sifrei Bamidbar 5).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Numbers

AND EVERY HEAVE-OFFERING OF ALL THE HOLY THINGS OF THE CHILDREN OF ISRAEL, WHICH THEY BRING UNTO THE PRIEST, SHALL BE HIS. Scripture is saying that the heave-offering which the children of Israel hallow, that is to say, which they set aside [of the produce] and declare holy, shall be the priest’s, for since there is no specific measure [required by law of the Torah54But the Sages laid down a measure: a generous person should give one fortieth of his produce; an average man, one fiftieth, and an ungenerous person must give nonetheless a sixtieth part (Terumoth 4:3). when setting aside] the heave-offering, therefore Scripture said that however much they set aside of the produce [as the heave-offering] shall belong to the priest when the owners bring it and give it to him, but the priest may not take it by force. This is the plain meaning of the verse. And so the Rabbis have said in the Sifre:55Sifre Naso 5. The “Sifre” is the Tannaitic Midrash on the Books of Numbers and Deuteronomy. It is equivalent to the Mechilta on Exodus, and the Sifra or Torath Kohanim on Leviticus. “Rabbi Akiba says: ‘Scripture comes [here] to teach you that if the owner wishes to declare his whole granary heave-offering, he may do so, provided that he leaves over a small amount’ [as ordinary food].”56From this text in the Sifre it is also obvious that there is no prescribed measure for the heave-offering.
We have furthermore been taught there in the Sifre:55Sifre Naso 5. The “Sifre” is the Tannaitic Midrash on the Books of Numbers and Deuteronomy. It is equivalent to the Mechilta on Exodus, and the Sifra or Torath Kohanim on Leviticus.Which ‘yakrivu’ (they bring) unto the priest. Said Rabbi Yishmael: But do they bring the heave-offering to the priest? What then is the meaning of the expression, which ‘yakrivu’ (they bring) unto the priest, shall be his? [It is as follows:] Since He stated, The choicest first-fruits of thy land thou shalt bring unto the House of the Eternal thy G-d,57Exodus 23:19. but we have not been informed yet what shall be done with them, therefore Scripture states [here], which ‘yakrivu’ (they bring) unto the priest, shall be his — Scripture comes and teaches you that the first-fruits are to be given to the priest.” Now Rashi [in citing here this text of the Sifre] explained [the question] “But do they bring the heave-offering to the priest?” in the following way: “Does not the priest have to go around the granaries asking for it?” But this is not clear.58From Rashi’s comment it is obvious that even if the priest does not take it by force, but goes around the granaries to obtain the heave-offering, it is also prohibited on the basis of the expression stating which ‘yakrivu’ (they ‘bring’) unto the priest, shall be his. The heave-offering, according to Rashi, is to be “brought” to the priest. In the opinion of Ramban, only the priest’s taking it by force is forbidden, while his going around for it, is not prohibited in this verse, [[illegible]]since the yakrivu as explained by Rabbi Yishmael in the Sifre is to be understood as denoting offering on the altar, and his question is as follows: “Were they [really] (yakrivu) ‘bringing’ the heave-offering on the altar? Certainly not. Therefore it must refer to the first-fruits.” In brief, Rashi’s interpretation of yakrivu as “bringing” the heave-offering to the priest is therefore “not clear” (as Ramban expresses it). But the [correct] explanation is that in the opinion of Rabbi Yishmael [in the above text of the Sifre] the root hakravah in the Torah [“bringing” — as in yakrivu mentioned here] refers only to things which are offered up on the altar. Therefore he interpreted the expression ‘asher yakrivu’ (which they bring) as referring to the first-fruits, which require waving and bringing to the altar, Scripture thus stating [here] that all first-fruits which the owners bring to G-d shall belong to the officiating priest. And when Rabbi Yishmael said [in the Sifre above], “Since it is stated, The choicest first-fruits of thy land thou shalt bring unto the House of the Eternal thy G-d,57Exodus 23:19. but I do not know what is to be done with them,” he means to say that we have not yet been taught at all that the first-fruits are amongst the gifts of the priests, and it is here that He taught us for the first time that they are to be given to the priest. But afterwards He taught it again in the section dealing with [the gifts of] the priests: The first ripe fruits of all that is in their Land, which they bring unto the Eternal, shall be thine,59Further, 18:13. for there He also restated the [laws of the] heave-offering,60Ibid., Verse 12. and hallowed objects,61Ibid., Verses 9, 17-19. in order to include together all gifts given to the priests, and to make a covenant of salt62Ibid., Verse 19. for all of them [indicating that just as salt never decays, so will His covenant with Aaron endure]. It also [repeats the laws] for the sake of some new things added in that section, such as, every one that is clean in thy house may eat thereof.63Ibid., Verse 13. The verse is speaking about first-fruits. We furthermore learn from the verse here [i.e., from the expression asher yakrivu which, as explained above, refers to some act of service in the Sanctuary] that the first-fruits are to be given to the men of the mishmar64See Note 92 in Seder Bamidbar. to offer it up [i.e., to the priests who are then on duty in the Sanctuary], and that [the owner] may not give them to any priest he wants to, as is the law of the heave-offering.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Numbers

וכל תרומה, according to Sifrey 5 the t’rumah of which the Torah speaks here are the first fruit which have to be offered to G’d, as it is customary for the owner of fields or orchards to present these first fruit of each year’s produce (seven species) and to recite the appropriate benediction when presenting same in the Temple. (compare Deuteronomy 26,3). Here the Torah tells us that just as property stolen from a proselyte who died intestate, which was described as “being returned to G’d,” winds up in the hands of the priest, i.e. G’d’s agent, so the bikkurim, the farmer’s gift to G’d has also been assigned by G’d to the priest of the respective roster on His behalf.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Numbers

Available for Premium members only

Rashbam on Numbers

Available for Premium members only

Tur HaArokh

Available for Premium members only

Siftei Chakhamim

Available for Premium members only

Rav Hirsch on Torah

Available for Premium members only

Tur HaArokh

Available for Premium members only

Or HaChaim on Numbers

Available for Premium members only

Or HaChaim on Numbers

Available for Premium members only
Previous VerseFull ChapterNext Verse