Commentary for Daniel 2:34
חָזֵ֣ה הֲוַ֗יְתָ עַ֠ד דִּ֣י הִתְגְּזֶ֤רֶת אֶ֙בֶן֙ דִּי־לָ֣א בִידַ֔יִן וּמְחָ֤ת לְצַלְמָא֙ עַל־רַגְל֔וֹהִי דִּ֥י פַרְזְלָ֖א וְחַסְפָּ֑א וְהַדֵּ֖קֶת הִמּֽוֹן׃
Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon its feet that were of iron and clay, and broke them to pieces.
Rashi on Daniel
until one stone was hewn that one stone was cut and separated.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
without hands not with hands, but by itself.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
and it struck the image [as translated,] and it struck the image.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
and crumbled them [as translated,] and crumbled them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy