Commentary for Daniel 7:28
עַד־כָּ֖ה סוֹפָ֣א דִֽי־מִלְּתָ֑א אֲנָ֨ה דָֽנִיֵּ֜אל שַׂגִּ֣יא ׀ רַעְיוֹנַ֣י יְבַהֲלֻנַּ֗נִי וְזִיוַי֙ יִשְׁתַּנּ֣וֹן עֲלַ֔י וּמִלְּתָ֖א בְּלִבִּ֥י נִטְרֵֽת׃ (פ)
Here is the end of the matter. As for me Daniel, my thoughts much affrighted me, and my countenance was changed in me; but I kept the matter in my heart.
Rashi on Daniel
until here [as translated,] until here.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
my thoughts terrified me greatly My thoughts were terrifying me greatly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
and my colors changed The appearance of my good looks and my features changed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
I kept...in my heart I hid in my heart.
Ask RabbiBookmarkShareCopy