Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Commentary for Deuteronomy 16:7

וּבִשַּׁלְתָּ֙ וְאָ֣כַלְתָּ֔ בַּמָּק֕וֹם אֲשֶׁ֥ר יִבְחַ֛ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ בּ֑וֹ וּפָנִ֣יתָ בַבֹּ֔קֶר וְהָלַכְתָּ֖ לְאֹהָלֶֽיךָ׃

And thou shalt roast and eat it in the place which the LORD thy God shall choose; and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.

Rashi on Deuteronomy

ובשלת is identical with צלי אש “roast with fire” mentioned in Exodus 12:9, for it (roasting) also comes under the term בשול “cooking” (Mekhilta d'Rabbi Yishmael 12::9:2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Deuteronomy

ובשלת ואכלת, "you shall cook it and eat it, etc." In this instance the Torah uses the term "cook" although in Exodus 12,9 "boiling" or "cooking" the passover has been expressly prohibited. Perhaps the Torah here refers back to the peace offering which accompanies the passover which may also consist of cattle, not only of sheep (compare 16,2) Our sages in Pessachim 70 read the words צאן ובקר in that verse as meaning that the passover has to be from the category of animal called צאן, whereas the peace-offering may consist of בקר, cattle. I have elaborated on this subject in my volume פרי תואר on the Yoreh Deyah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

ובשלת, not in water but by roasting on a spit. (compare Rashi)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

Available for Premium members only

Rabbeinu Bahya

Available for Premium members only

Siftei Chakhamim

Available for Premium members only

Rav Hirsch on Torah

Available for Premium members only

Chizkuni

Available for Premium members only

Rashi on Deuteronomy

Available for Premium members only

Rashbam on Deuteronomy

Available for Premium members only

Rabbeinu Bahya

Available for Premium members only

Rav Hirsch on Torah

Available for Premium members only

Rav Hirsch on Torah

Available for Premium members only

Rav Hirsch on Torah

Available for Premium members only
Previous VerseFull ChapterNext Verse