Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Commentary for Deuteronomy 28:33

פְּרִ֤י אַדְמָֽתְךָ֙ וְכָל־יְגִ֣יעֲךָ֔ יֹאכַ֥ל עַ֖ם אֲשֶׁ֣ר לֹא־יָדָ֑עְתָּ וְהָיִ֗יתָ רַ֛ק עָשׁ֥וּק וְרָצ֖וּץ כָּל־הַיָּמִֽים׃

The fruit of thy land, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed away:

Rav Hirsch on Torah

V. 33. פרי אדמתך וגו׳ fasst das Vorhergehende wieder zusammen als Wirkungen des Eingriffs, den sich Nachbarvölker, mit denen du in glücklichen Zeiten in gar keinem Verkehr gestanden, infolge deiner geistigen und leiblichen Herabgekommenheit erlauben. Sie versagen dir die allgemeinste völkerrechtliche Rücksicht (עשוק) und missbrauchen ihre Gewalt, deine letzte Kraft zu zerbrechen (רצוץ).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

יאכל עם אשר לא ידעת, “a nation which you do not know will consume it.” They do not do you any favours as they do not even know you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse