Commentary for Ezekiel 24:5
מִבְחַ֤ר הַצֹּאן֙ לָק֔וֹחַ וְגַ֛ם דּ֥וּר הָעֲצָמִ֖ים תַּחְתֶּ֑יהָ רַתַּ֣ח רְתָחֶ֔יהָ גַּם־בָּשְׁל֥וּ עֲצָמֶ֖יהָ בְּתוֹכָֽהּ׃ (ס)
Take the choice of the flock, And pile also the bones under it; Make it boil well, That the bones thereof may also be seethed in the midst of it.
Rashi on Ezekiel
Take the choice of the flocks You, Nebuchadnezzar, take the choicest of your armies around it. So did Jonathan render, but this does not fit with the idea of the pot. This must therefore be interpreted to mean that the choicest of Israel will come and enter into its midst.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
and also arrange the limbs under it [Heb. דוּר,] an expression of arranging, and so (Isa. 22:18): “He shall wind you around like a turban, like a surrounding wall (כַּדוּר),” a row of surrounding troops. A row (דוּרָה) is translated into Aramaic as דַּרָא. However, Menachem explains it (p. 67) as (verse 9): “Even I shall enlarge the fire (הַמְדוּרָה) .”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
make it boil well After they all are inside it, the siegeworks and the armaments will come near the city.
Ask RabbiBookmarkShareCopy