Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Commentary for Genesis 31:34

וְרָחֵ֞ל לָקְחָ֣ה אֶת־הַתְּרָפִ֗ים וַתְּשִׂמֵ֛ם בְּכַ֥ר הַגָּמָ֖ל וַתֵּ֣שֶׁב עֲלֵיהֶ֑ם וַיְמַשֵּׁ֥שׁ לָבָ֛ן אֶת־כָּל־הָאֹ֖הֶל וְלֹ֥א מָצָֽא׃

Now Rachel had taken the teraphim, and put them in the saddle of the camel, and sat upon them. And Laban felt about all the tent, but found them not.

Rashi on Genesis

בכר הגמל IN THE CAMEL’S SADDLE-PILLOW — כר has the same meaning as in the Talmudic phrase "pillows (כרים) and bolsters”. Explain it as the Targum renders it: “in the עביטא of the camel”. This is a packsaddle made like a pillow. In Erubin (Eruvin 16a) we find, "they enclosed it with עביטין” by which is meant the saddles of camels. old French bast, bat; English packsaddle.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

בכר, a kind of cushion one places on the back of a camel to sit upon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ורחל...בכר הגמל, in the saddle of the camel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

ורחל לקחה את התרפים, “and Rachel had taken the teraphim; when Lavan left the tent of Leah went and placed them under her cushion while seated on the camel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse