Commentary for Genesis 39:23
אֵ֣ין ׀ שַׂ֣ר בֵּית־הַסֹּ֗הַר רֹאֶ֤ה אֶֽת־כָּל־מְא֙וּמָה֙ בְּיָד֔וֹ בַּאֲשֶׁ֥ר יְהוָ֖ה אִתּ֑וֹ וַֽאֲשֶׁר־ה֥וּא עֹשֶׂ֖ה יְהוָ֥ה מַצְלִֽיחַ׃ (ס)
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand, because the LORD was with him; and that which he did, the LORD made it to prosper.
Rashi on Genesis
באשר ה' אתו — means BECAUSE THE LORD WAS WITH HIM (i.e. באשר means because).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
Because God was with him. [Rashi knows this] because the ב of באשר ה' אתו cannot follow its usual meaning, [“when Hashem was with him”]. For it says afterwards, “Whatever he did, Hashem made him succeed” — not sometimes yes and sometimes no.
Ask RabbiBookmarkShareCopy