Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Commentary for Genesis 11:3

וַיֹּאמְר֞וּ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ הָ֚בָה נִלְבְּנָ֣ה לְבֵנִ֔ים וְנִשְׂרְפָ֖ה לִשְׂרֵפָ֑ה וַתְּהִ֨י לָהֶ֤ם הַלְּבֵנָה֙ לְאָ֔בֶן וְהַ֣חֵמָ֔ר הָיָ֥ה לָהֶ֖ם לַחֹֽמֶר׃

And they said one to another: ‘Come, let us make brick, and burn them thoroughly.’ And they had brick for stone, and slime had they for mortar.

Rashi on Genesis

איש אל רעהו ONE TO ANOTHER — One nation to the other: Mizraim to Cush, Cush to Put. and Put to Canaan (Genesis Rabbah 38:6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

הבה נלבנה לבנים, now they wanted to build permanent housing for themselves and pens for the flocks and herds. This was a common consensus, as we know from the Torah describing their speaking to each other as ויאמרו איש אלך רעהו, “they said each to his colleague.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ויאמרו..הבה, this word הבה, is customarily used in connection with a plan forming. It describes more a firm suggestion than a definite order, command. This is one of the reasons this word is always found in the feminine mode, and followed by a plural mode.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Haamek Davar on Genesis

Available for Premium members only

Siftei Chakhamim

Available for Premium members only

Rav Hirsch on Torah

Available for Premium members only

Chizkuni

Available for Premium members only

Rashi on Genesis

Available for Premium members only

Radak on Genesis

Available for Premium members only

Rav Hirsch on Torah

Available for Premium members only

Chizkuni

Available for Premium members only

Rashi on Genesis

Available for Premium members only

Radak on Genesis

Available for Premium members only

Rav Hirsch on Torah

Available for Premium members only

Rashi on Genesis

Available for Premium members only

Radak on Genesis

Available for Premium members only

Rashi on Genesis

Available for Premium members only
Previous VerseFull ChapterNext Verse