Commentary for Hosea 1:6
וַתַּ֤הַר עוֹד֙ וַתֵּ֣לֶד בַּ֔ת וַיֹּ֣אמֶר ל֔וֹ קְרָ֥א שְׁמָ֖הּ לֹ֣א רֻחָ֑מָה כִּי֩ לֹ֨א אוֹסִ֜יף ע֗וֹד אֲרַחֵם֙ אֶת־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל כִּֽי־נָשֹׂ֥א אֶשָּׂ֖א לָהֶֽם׃
And she conceived again, and bore a daughter. And He said unto him: ‘Call her name Lo-ruhamah; for I will no more have compassion upon the house of Israel, that I should in any wise pardon them.
Rashi on Hosea
I will not continue to grant clemency Heb. אֲרַחֵם, like לְרַחֵם, to grant clemency.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Hosea
but I will mete out their portion to them I will mete out to them the portion of their cup and their deed. This expression is like (Gen. 43:34), “And he gave out portions (וַיִּשָּׂא מַשְׂאֹת).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy