Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Commentary for Isaiah 59:3

כִּ֤י כַפֵּיכֶם֙ נְגֹאֲל֣וּ בַדָּ֔ם וְאֶצְבְּעוֹתֵיכֶ֖ם בֶּֽעָוֺ֑ן שִׂפְתֽוֹתֵיכֶם֙ דִּבְּרוּ־שֶׁ֔קֶר לְשׁוֹנְכֶ֖ם עַוְלָ֥ה תֶהְגֶּֽה׃

For your hands are defiled with blood, And your fingers with iniquity; Your lips have spoken lies, Your tongue muttereth wickedness.

Rashi on Isaiah

were defiled Heb. נְגֹאֲלוּ, an expression of defilement. Comp. (Mal. 1:7) “polluted bread (מְגֹאָל).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

נגאלו Are defiled. The grammatical form of the word is a compound of the Niphal and Pual.2The נ of נגאלו is the characteristic of the Niphal; the Holem in the first syllable that of the Pual; the Niphal being נִגְאֲלוּ, the Pual גּאֲׁלוּ.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

With blood. With murder.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Your fingers with iniquity, that is, with dishonesty.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Your lips, etc. Your deeds and words are equally bad.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse