Commentary for Isaiah 60:6
שִֽׁפְעַ֨ת גְּמַלִּ֜ים תְּכַסֵּ֗ךְ בִּכְרֵ֤י מִדְיָן֙ וְעֵיפָ֔ה כֻּלָּ֖ם מִשְּׁבָ֣א יָבֹ֑אוּ זָהָ֤ב וּלְבוֹנָה֙ יִשָּׂ֔אוּ וּתְהִלֹּ֥ת יְהוָ֖ה יְבַשֵּֽׂרוּ׃
The caravan of camels shall cover thee, And of the young camels of Midian and Ephah, All coming from Sheba; They shall bring gold and incense, And shall proclaim the praises of the LORD.
Rashi on Isaiah
A multitude Heb. שִׁפְעַת, A multiplicity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
שפעת A company. Comp. 2 Kgs. 9:17.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
the young camels of Midian Heb. בִּכְרֵי. [Jonathan renders:] הוֹגְנֵי. They are young camels. Comp. (Jer. 2:23) “a swift young camel (בִּכְרָה).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
בכרי With dromedairies.7A. V., The dromedaries. The ב is a preposition; comp. בר the swift (16:1). They shall bring for a present.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and Ephah They, too, are of the sons of Midian. Comp. (Gen. 25:4) “Ephah and Epher.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy