Commentary for Isaiah 1:21
אֵיכָה֙ הָיְתָ֣ה לְזוֹנָ֔ה קִרְיָ֖ה נֶאֱמָנָ֑ה מְלֵאֲתִ֣י מִשְׁפָּ֗ט צֶ֛דֶק יָלִ֥ין בָּ֖הּ וְעַתָּ֥ה מְרַצְּחִֽים׃
How is the faithful city Become a harlot! She that was full of justice, Righteousness lodged in her, But now murderers.
Rashi on Isaiah
a harlot Astray from her God.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
The prophet has thus reproved the people but they do not listen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
city which was faithful and full of justice, and righteousness would lodge therein, but now murderers.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
How is the faithful city become an harlot. Jerusalem is like a woman that has become faithless to her husband, after having been a faithful wife.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
full of justice Heb. מְלֵאֲתִי מִשְׁפָּט [equivalent to מְלֵאַתמִשְׁפָּט, the ‘yud’ being superfluous,] as in (Lamentations 1:1) רַבָּתִי עָם, “great in population” [equivalent to רַבַּתעָם].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
מלאתי Full of. The י is paragogic as in גנבתי the theft of (Gen. 31:39.)42The construct state of גנבה ,מלאה is regularly גנבַת מלאַת.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
in which righteousness would lodge The daily dawn sacrifice would atone for the sins [committed] at night, and the daily afternoon [sacrifice] would atone for those of the day. Another explanation is that they would allow capital cases to rest overnight when they could find no merit for him, [i.e., for the defendant;] they would not conclude his verdict until the morrow, perhaps they would find a merit for him, and now they have become murderers. [We find in] Pesikta [d’Rav Kahana p. 121a]: Rabbi Menahem bar Oshia [according to Parshandatha,] Rabbi Phinehas in the name of Rabbi Oshia said: Four hundred eighty-one synagogues were in Jerusalem, corresponding to the numerical value of מְלֵאֲתִי.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
ילין Was lodging. The future is here used for the imperfect,43זמן עומד literally, the standing time, duration. As a form of the verb it indicates that the action has commenced already, but is not yet finished. This is always the case with the present tense, which is therefore called by I. E זמן עומד. But the imperfect was lodging, expressing continuation, repetition or duration is likewise included in this term. which has no special form in Hebrew.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and now murderers They killed Uriah; they killed Zechariah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
מרצחים Murderers. Literally, they that cause to murder. It is participle Piel, and has a causative meaning, referring to the judges.43 *Bad judges cause to murder, by ordering the execution of innocent persons.
Ask RabbiBookmarkShareCopy