Commentary for Jeremiah 4:11
בָּעֵ֣ת הַהִ֗יא יֵאָמֵ֤ר לָֽעָם־הַזֶּה֙ וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם ר֣וּחַ צַ֤ח שְׁפָיִים֙ בַּמִּדְבָּ֔ר דֶּ֖רֶךְ בַּת־עַמִּ֑י ל֥וֹא לִזְר֖וֹת וְל֥וֹא לְהָבַֽר׃
At that time shall it be said of this people and of Jerusalem; a hot wind of the high hills in the wilderness Toward the daughter of My people, Not to fan, nor to cleanse;
Rashi on Jeremiah
of this people Concerning this people when they are all exiled.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
has swept the rivulets It sweeps even the fields with rivulets of water to make them into a desert. Another explanation: צח is an expression of thirst, which is translated צחותא.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
[on] the way of the daughter of My people That wind will come, and also, not to winnow the chaff from the threshing floor ([a]vanner in O.F.). Comp. (infra 15:7) “And I winnowed them with a sieve (ואזרם במזרה).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
and not to cleanse And not to cleanse grain does it come. That is to say, not for good but for evil, to exile men [women], and children, and livestock.
Ask RabbiBookmarkShareCopy