Commentary for Isaiah 1:24
לָכֵ֗ן נְאֻ֤ם הָֽאָדוֹן֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת אֲבִ֖יר יִשְׂרָאֵ֑ל ה֚וֹי אֶנָּחֵ֣ם מִצָּרַ֔י וְאִנָּקְמָ֖ה מֵאוֹיְבָֽי׃
Therefore saith the Lord, the LORD of hosts, The Mighty One of Israel: Ah, I will ease Me of Mine adversaries, And avenge Me of Mine enemies;
Rashi on Isaiah
says the Master Who possesses everything, and in Whose power it is to uproot you from your land and to settle others in it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
נאום The word of. A noun (comp. Jer. 23:31). To use נֻם instead of נאום is a blunder,44This seems to be an attack on those Paytanim who use נם instead of נאם, with omission of א. But in his Moznaim, a grammatical pamphlet, the author adduces several instances in which א is omitted. (See Moznaim sub voce נעל ים). for א cannot be omitted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
the Mighty One of Israel the strength of Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy