Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Commentary for Isaiah 5:13

לָכֵ֛ן גָּלָ֥ה עַמִּ֖י מִבְּלִי־דָ֑עַת וּכְבוֹדוֹ֙ מְתֵ֣י רָעָ֔ב וַהֲמוֹנ֖וֹ צִחֵ֥ה צָמָֽא׃

Therefore My people are gone into captivity, For want of knowledge; And their honourable men are famished, And their multitude are parched with thirst.

Rashi on Isaiah

because of lack of knowledge because their heart was without knowledge.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ועם כבודו ═ וכבודו And the people of his glory, according to the rule of ellipsis; in the same way מח׳ צחה צמא ═ צחה צמא Men dried up with thirst.23It is not clear why Ibn Ezra assumes the ellipsis of עחה ,מתי being an adjective agreeing with המון; even if it were a noun, thirst, and an ellipsis is to be assumed, that of המון is the one which recommends itself most as being more in accordance with the instances of ellipsis usually quoted by Ibn Ezra (see note 16); perhaps he read מֵתֵי רעב dying of hunger, instead of רעב מְתֵי men of hunger (that is, hungry men), and constructed accordingly the following phrase מֵתֵי צחה צמא ‘dying of thirst.’
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and its esteemed ones shall die of hunger Heb. וכבודו מתי רעב [lit. and its honor dead ones of hunger.] [Some editions add:] Payment in kind, corresponding to the satiety.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Available for Premium members only

Rashi on Isaiah

Available for Premium members only

Rashi on Isaiah

Available for Premium members only
Previous VerseFull ChapterNext Verse