Commentary for Jonah 2:8
בְּהִתְעַטֵּ֤ף עָלַי֙ נַפְשִׁ֔י אֶת־יְהוָ֖ה זָכָ֑רְתִּי וַתָּב֤וֹא אֵלֶ֙יךָ֙ תְּפִלָּתִ֔י אֶל־הֵיכַ֖ל קָדְשֶֽׁךָ׃
When my soul fainted within me, I remembered the LORD; And my prayer came in unto Thee, Into Thy holy temple.
Rashi on Jonah
When my soul grew faint Heb. בְּהִתְעַטֵּף. [Jonathan renders:] When it grew faint. Cf. (Lam. 2: 11) “For the infants swoon (בֵּעָטֵף),” (verse 12) “When they swoon (בְּהִתְעַטְּפָם) like wounded men.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Malbim on Jonah
my life was ebbing away: Jonah was close to dying in the belly of the fish from being crowded by all the embryos.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Malbim on Jonah
I called the LORD to mind: I remembered now to pray and to do teshuvah and promise to fulfill God's word.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Malbim on Jonah
And my prayer came before You, into Your holy Temple: Our sages said that he was in the abyss underneath Mt. Zion, upon which stood the holy Temple, and this is why he said, "You have brought me down to the ends of the mountains, and heard my prayer from Your holy Temple."
Ask RabbiBookmarkShareCopy