Commentary for Lamentations 4:8
חָשַׁ֤ךְ מִשְּׁחוֹר֙ תָּֽאֳרָ֔ם לֹ֥א נִכְּר֖וּ בַּחוּצ֑וֹת צָפַ֤ד עוֹרָם֙ עַל־עַצְמָ֔ם יָבֵ֖שׁ הָיָ֥ה כָעֵֽץ׃ (ס)
Their visage is blacker than a coal; They are not known in the streets; Their skin is shrivelled upon their bones; It is withered, it is become like a stick.
Rashi on Lamentations
Than charcoal. This is charcoal.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Lamentations
[Their] bone[s]. An expression of appearance, as in, “like the appearance וּכְעֶצֶם of the heavens in purity,”14Shemos 24:10. color in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Lamentations
Shrivelled. Shriveled and attached; and there is no similar [word in Scripture].
Ask RabbiBookmarkShareCopy