Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Commentary for Leviticus 13:48

א֤וֹ בִֽשְׁתִי֙ א֣וֹ בְעֵ֔רֶב לַפִּשְׁתִּ֖ים וְלַצָּ֑מֶר א֣וֹ בְע֔וֹר א֖וֹ בְּכָל־מְלֶ֥אכֶת עֽוֹר׃

or in the warp, or in the woof, whether they be of linen, or of wool; or in a skin, or in any thing made of skin.

Rashi on Leviticus

לפשתים ולצמר‎ means OF FLAX OR OF WOOL.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Or of wool. The ל is like the ל of (Bereishis 32:18): “למי אתה” which means: To whom do you belong?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

.או בשתי, “or in the warp;” the word שתי is not a genitive, construct mode, but a word in its own right, meaning “foundation”. Compare Psalms 11,3: השתות, “the foundations;” the reason is that the warp is the basis of all manner of weaving.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Leviticus

Available for Premium members only

Chizkuni

Available for Premium members only

Rashi on Leviticus

Available for Premium members only
Previous VerseFull ChapterNext Verse