Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Commentary for Leviticus 23:13

וּמִנְחָתוֹ֩ שְׁנֵ֨י עֶשְׂרֹנִ֜ים סֹ֣לֶת בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֛מֶן אִשֶּׁ֥ה לַיהוָ֖ה רֵ֣יחַ נִיחֹ֑חַ וְנִסְכֹּ֥ה יַ֖יִן רְבִיעִ֥ת הַהִֽין׃

And the meal-offering thereof shall be two tenth parts of an ephah of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto the LORD for a sweet savour; and the drink-offering thereof shall be of wine, the fourth part of a hin.

Rashi on Leviticus

ומנחתו AND THE MEAL OFFERING THEREOF — i. e. the usual meal-offering that was brought together with its drink-offering,
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

The meal-offering [which accompanies] its wineoffering. I.e., [this offering is] not the meal offering [which is brought] by itself that is mentioned in parshas Vayikra. Because iIt is written afterwards “Its wine-offering is one fourth of a hin,” and since the wine is [comes as] a wine-offering, the meal offering too is also certainly the mealoffering [which accompanies] a wine offering. Even though it is two tenths and the mealoffering of a sheep [that accompanies a wineoffering] is [generally] one [tenth], even so, it is [nevertheless] the meal-offering [which accompanies] a wine-offering, except that [here] it is double [the normal amount].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Daat Zkenim on Leviticus

ומנחתו שני עשרונים, “with its meal offering including two tenth parts of an eyphah of fine flour;” our sages point out that this meal offering was different from all other meal offerings offered as an adjunct to offerings consisting of sheep which were only accompanied by meal offerings containing one tenth of an eypha of fine flour; although it was accompanied by a larger meal offering than other similar offerings, the libation that accompanied it was not larger than the normal one quarter of a hin of wine. This is also why when we recite in our Mussaph on the festivals that offerings of bullocks were accompanied by three measures of fine meal for such offering, whereas two measures accompanied offers consisting of a ram, and one such measure accompanying offerings consisting of a sheep. When listing the accompanying libation offerings in that same prayer, the text does not mention the amount of wine for the libations of each such sacrifice beyond saying “the appropriate amount for each.” When speaking of the libation for the “omer” offering, the Torah writes: ונסכה in the feminine mode instead of ונסכו, for Its libation offering” in the masculine mode as it refers to the whole meal offering, the word for that offering being מנחה, a feminine noun. In our prayers we do not refer to this distinction as it is the only exception. Actually, one half of the meal offering is intended to belong to the omer firstling of the barley harvest offering, whereas the other half is intended to be the meal offering which belongs to the sheep offering. The size of the libation accompanying this offering is the same as usual.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

Available for Premium members only

Rashi on Leviticus

Available for Premium members only

Chizkuni

Available for Premium members only

Rashi on Leviticus

Available for Premium members only

Chizkuni

Available for Premium members only
Previous VerseFull ChapterNext Verse