Commentary for Numbers 20:6
וַיָּבֹא֩ מֹשֶׁ֨ה וְאַהֲרֹ֜ן מִפְּנֵ֣י הַקָּהָ֗ל אֶל־פֶּ֙תַח֙ אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד וַֽיִּפְּל֖וּ עַל־פְּנֵיהֶ֑ם וַיֵּרָ֥א כְבוֹד־יְהוָ֖ה אֲלֵיהֶֽם׃ (פ)
And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tent of meeting, and fell upon their faces; and the glory of the LORD appeared unto them.
Rabbeinu Bahya
ויפלו על פניהם, “They prostrated themselves” in an attitude of prayer.
וירא כבוד ה' אליהם, “The Lord’s attribute of kavod appeared to them.” To Moses and Aaron but not to the people.
וירא כבוד ה' אליהם, “The Lord’s attribute of kavod appeared to them.” To Moses and Aaron but not to the people.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
V. 6. ויבא וגו׳ מפני וגו׳. Vergl. Bereschit 7, 7: ויבא נח וגו׳ אל התכה מפני מי המבול; Jes.2, 19 u. 21: ובאו במערות וגו׳ מפני וגו׳ לבא בנקרות הצורים וגו׳ מפני פחד ד׳ וגו׳. Sie antworteten nichts, sie flüchteten sich zum אהל מוער, wie immer, wenn die Göttlichkeit ihrer Sendung in Frage gestellt ward.
Ask RabbiBookmarkShareCopy